Sonovagun Stew: A Folklore Miscellany Page: 45
xii, 171 p. : ill., ports. ; 24 cm.View a full description of this book.
Extracted Text
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
Three Corridos of the Big Bend
-Arrimen ya la remuda
Y lasen ese Moro afamado.
El caporal les advierte,
-Cuidao con ese caballo.
Ese caballo se juega,
Ya se ha quitio buenos gallos.
Leonardo al caporal le contesta,
Con su sombrero de lado,
-Si ese caballo me tumba
Dejo de trabajar yo el ganado.
El catorce por la mafiana,
T'ngo presente ese rato
Ese Secundino Franco
'hmbien jinetio al Ingrato
'Tambien Leonides Valenzuela
En el caballo El Morito,
Como no usaba cuarta
Le daba con el sombrerito.
Gritaba Nicacio Ramirez
En medio de la polvadera
-En el corral no es nada,
Lo bueno va a ser afuera.
Como Nicasio Ramfrez
Para lazar no habia ninguno.
Tambidn se jug6 bonito
En el caballo Ndmero Uno.
Mon Ramos en La Potranca
montado
Contemplaba al Moro indomable
Cumpli 61 trece aaios de edad
Mirrbalo con ganas de entrarle.
Por la tarde pararon el
rodeo,
Empezaron los rancheros a
cortar;"Bring the fresh horse
And rope that famous Moro:'
The foreman advised them,
"Be careful with that horse.
That horse is untrustworthy;
He has thrown some good 'roosters. "
Leonardo answers the foreman,
With his hat on at a slant,
"If that horse should throw me,
Ill stop working cattle."
On the fourteenth in the morning,
I remember that moment
That Secundino Franco
Also tamed that "ungrateful'."
Also Leonides Valenzuela
On a horse called Little Gray,
As he didn't use a quirt,
He would hit him with his little hat.
Nicacio Ramfrez yelled
In the middle of the dust,
"In the corral it is nothing!
The best show will be outside."
As for Nicasio Ramfrez
There wasn't anyone as good at roping.
He also played beautifully
On the horse Number One.
Mon Ramos, mounted on
The Filly,
Thought about the untamable Moro.
He had just turned thirteen years old
He watched with desire to ride him.
That afternoon they stopped the
roundup,
The ranch hands began to cut out
the stock;45
Upcoming Pages
Here’s what’s next.
Search Inside
This book can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Related Items
Other items on this site that are directly related to the current book.
Sonovagun Stew: A Folklore Miscellany (Book)
Collection of popular Texas folklore, including cowboy and gaucho songs, information about boat-making and other folk crafts, religious anecdotes, and other miscellaneous stories of early cowboy life in Texas. The index begins on page 165.
Relationship to this item: (Has Format)
Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Book.
Abernethy, Francis Edward. Sonovagun Stew: A Folklore Miscellany, book, 1985; Dallas, Texas. (https://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metadc67657/m1/57/: accessed April 25, 2024), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, https://texashistory.unt.edu; crediting UNT Press.