José L. Castillo Photograph Collection - 623 Matching Results

Search Results

[4th and Calhoun]
Una foto de la Sala de espectáculos Bass en la intersección de la 4ª y Calhoun en el centro de Fort Worth. La entrada del edificio, con puertas doradas, da a la calle. Varias personas están delante del edificio, y otras cruzan la calle.
[Addressing the audience before the beauty pageant]
A photo of a man addressing the audience before the start of the beauty pageant. He is speaking at a microphone and reading from a paper that he holds in front of him. At the back of the photo, contestants in the pageant are seen, wearing formal dresses in various colors and white sashes. The audience is visible behind the contestants.
[Administrators pose in front of a mural at the Cesar Chavez School]
A photo of part of the administrative team of the Cesar Chavez elementary school of Fort Worth, from left to right: Alicia Menchaca, Christine Gardiner, Lina Aguillon, Lourdes Martinez, Mary Jane Cantu, Teresa Brown, Nora Barron, and Betty Delarosa. The women all wear jeans and pose close together in front of the mural.
[Adult students and instructor]
Fotografía de un instructor no identificado de pie en la parte delantera de un aula, gesticulando con las manos mientras habla con varios estudiantes adultos que están sentados a lo largo de un lado de una mesa (derecha). Hay un proyector, en el que se ve la palabra 'Negocio', y una pizarra de presentación con un cuaderno de papel detrás del instructor. Hay carpetas abiertas y un cuaderno en la mesa frente a los alumnos.
[Air Rifle Team for Paschal High School in Fort Worth]
Fotografía de miembros del equipo de rifle aéreo del Cuerpo de Entrenamiento de Oficiales de la Reserva Junior en la Escuela Secundaria Paschal de Fort Worth durante una práctica. En la fotografía se ve a cuatro chicos, con el pelo cortado y con gafas de seguridad. Cada uno de ellos apunta con rifles de aire, de color rojo y azul y bronceado, a la derecha de la fotografía. Participan en un programa de educación premilitar que les permite viajar a Georgia para competir en un torneo nacional para ver si son los mejores del país.
[Air Rifle Team line up for practice]
Photograph of members of the Paschal High School Air Rifle Team lined up for practice. Several boys are seen, though the photo is focused on the boy in the front, who has a buzzed haircut and wears safety glasses. They each point air rifles, red and blue and tan in color, to the right of the photograph. They are preparing for a national tournament in Georgia.
[Air Rifle Team members at practice]
Photograph of members of the Pascal High School Air Rifle Team taking aim during a practice before a national tournament. Several boys are seen, though the photo is focused on the boy in the front, who has a buzzed haircut and wears safety glasses. They each point air rifles, red and blue and tan in color, towards the right of the photograph. The team is made up of members of the Junior Reserve Officer Training Corps. They are preparing for a national tournament in Georgia.
[Air Rifle Team members practice for a tournament]
Fotografía de miembros del equipo de rifle aéreo del Cuerpo de Entrenamiento de Oficiales de la Reserva Junior en la Escuela Secundaria Paschal de Fort Worth durante una práctica. En la fotografía se ve a cuatro chicos, con el pelo cortado y con gafas de seguridad. Cada uno de ellos apunta con rifles de aire, de color rojo y azul y bronceado, a la derecha de la fotografía. Participan en un programa de educación premilitar que les permite viajar a Georgia para competir en un torneo nacional para ver si son los mejores del país.
[Air Rifle Team practice at Paschal High School]
Photograph of members of the Pascal High School Air Rifle Team taking aim during a practice before a national tournament. Several boys are seen, though the photo is focused on the boy in the front, who has a buzzed haircut and wears safety glasses. They each point air rifles, red and blue and tan in color, to the right of the photograph. The team is made up of members of the Junior Reserve Officer Training Corps. They are preparing for a national tournament in Georgia.
[Airborne truck after going over a dirt mound]
A silver, red, and black truck goes airborne after going over a dirt mound at high speed. The back part of the truck has the word 'NISSAN' across it in white lettering and the letters 'nism' in white and a symbol in red above the back tires. To the left of the truck's window are the words 'Lucas Oil' in black with a red, white, and blue logo above it. Above the window the name 'Chad Hord' is written in black. Underneath the window appear the words 'THE BOSS' in red with the 'O' in 'BOSS' as a wheel symbol. Underneath are the word 'SNOWPLOW' in red and the word 'NISSAN' in black. Other symbols, in red, appear next to the window and above the front tire.
[Antonio and his wife Maria]
Una fotografía de Antonio Lozano Hinojosa y su esposa María. Antonio lleva una camisa marrón, abierta por arriba para mostrar una cadena de oro y una camiseta blanca. Lleva bigote y mira directamente a la cámara. Su esposa está detrás de él, con las manos sobre los hombros de Antonio. Lleva una camisa negra y también mira a la cámara. A su derecha hay un jarrón de rosas rojas. Detrás de ellos se ve el interior de una cocina.
[Antonio and Maria]
Antonio Lozano Hinojosa with his wife María in the privacy of their home. Antonio is wearing a brown shirt, open at the top to reveal a gold chain and a white undershirt. He has a mustache and looks directly at the camera. His wife is behind him, with her hands on his shoulders. She is wearing a black shirt and also looking at the camera. To their right is a vase of red roses. Behind them the interior of a kitchen can be seen.
[Antonio looks at the camera]
Una foto de Antonio Lozano Hinojosa en su casa. Lleva una camisa marrón y mira a la cámara. En la pared a su izquierda cuelgan un cuadro con marco dorado y una luminaria decorada con flores.
[Antonio Lozano Hinojosa]
Una foto de Antonio Lozano Hinojosa en su casa. Lleva una camisa marrón y mira a la cámara. En la pared a su izquierda cuelgan un cuadro con marco dorado y una luminaria decorada con flores.
[Antonio Lozano Hinojosa and his family]
Antonio Lozano Hinojosa and his family at their home. Antonio sits on a backwards chair, smiling at the camera. His arms are crossed, highlighting his watch and wedding ring. On the couch behind him to the left sit his wife Maria, their daughter, and their son. Maria wears a black shirt and khaki pants. The daughter wears a white shirt and jeans. The son wears a black shirt with white stripes and black pants. They all look at the camera but do not smile. Decorations in the home are also visible, including framed art on the walls, dolls above the couch, and a garland of flowers.
[Antonio Lozano Hinojosa and his family at their home]
Antonio Lozano Hinojosa y su familia en su casa. Antonio está de pie a la izquierda de la foto con su hijo, su hija y su esposa sentados en el sofá a su izquierda. Su hijo lleva una camisa negra con rayas blancas y pantalones negros y mira a la cámara. La hija lleva una camisa blanca y pantalones vaqueros y mira a su padre. Su esposa lleva una camisa negra y pantalones caqui y mira hacia la cámara. También se ven los adornos de la casa, que incluyen arte enmarcado en las paredes y muñecos sobre el sofá.
[Antonio Lozano Hinojosa and his wife Maria]
Antonio Lozano Hinojosa con su esposa María en su casa. Antonio lleva una camisa marrón, abierta en la parte superior para mostrar una cadena de oro y una camiseta blanca. Lleva bigote y mira directamente a la cámara. Su esposa está detrás de él, con las manos sobre los hombros d e Antonio. Ella lleva una camisa negra y también mira a la cámara. A su derecha hay un jarrón de rosas rojas. Detrás de ellos se ve el interior de una cocina.
[Antonio Lozano Hinojosa at home]
A photo of Antonio Lozano Hinojosa at his home. He is wearing a brown shirt and looking at the camera. On the wall to his left hang a picture in a gold frame and a light fixture decorated with flowers.
[Antonio Lozano Hinojosa close-up]
A photo of Antonio Lozano Hinojosa at his home. He is wearing a brown shirt and looking at the camera. On the wall to his left hang a picture in a gold frame and a light fixture decorated with flowers.
[Aracelis Acevedo is one of the reporters on The Latino Reporter]
Una fotografía de Aracelis Acevedo trabajando en una oficina. Lleva una blusa marrón y blanca y un cordón azul y mira la pantalla de la computadora frente a ella. Un ejemplar del periódico El Reportero Latino está sobre el escritorio frente a ella. Detrás de ella se ven otras personas en puestos de trabajo similares. La puertorriqueña Aracelis Acevedo, graduada del Departamento de Periodismo de la Universidad de Puerto Rico, fue una de las estudiantes que participó en la publicación de un periódico que circuló todos los días para la Vigésima Tercera Convención Anual de la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos (NAHJ) celebrada en Fort Worth, Texas.
[Aracelis Acevedo works on a computer as she writes for El Reportero Latino]
A photograph of Aracelis Acevedo working in an office. She is wearing a brown and white blouse and looking at the computer screen in front of her. A copy of the newspaper El Reportero Latino lies on the desk in front of her. Aracelis Acevedo of Puerto Rico, a graduate of the Department of Journalism at the University of Puerto Rico, was one of the students involved in the publication of a newspaper that circulated every day for the Twenty-Third Annual Convention of the National Association of Hispanic Journalists (NAHJ) held in Fort Worth, Texas.
[Arlington protester shouting into microphone]
A photo of Procoro Villa, student leader and member of the young group of the League of United Latin American Citizens (LULAC), speaking into a microphone to the crowd at a protest. He is wearing a white shirt with blue lettering. Behind him are other people in the crowd, also wearing white, and several large flags and a few balloons. Hundreds of high school students from different schools in Arlington (Texas) participated in a protest march to demand the approval of immigration reform which would include legalization of millions of undocumented immigrants.
[At the reception desk]
Fotografía de un mostrador de recepción médica. Una recepcionista y un paciente conversan mientras en el fondo hay otras personas con papeles. Un cartel dice "En cada cita, por favor traiga todos sus medicamentos" con la traducción al inglés incluida.
[Attempting to control the ball]
Fotografía de un partido de fútbol. Dos jugadores con uniformes rojos intentan arrebatar el balón a un jugador con el uniforme de la selección alemana de fútbol durante un partido diurno. En el fondo, un árbitro con calcetines negros, pantalón negro, camiseta azul claro y gorra blanca que sostiene una bandera a cuadros amarilla y naranja en su mano izquierda observa la acción.
[Audience]
A photograph of an audience at an event sitting at dinner tables, listening to a speaker. Plates and papers fill the tables. Some audience members wear nametags.
[Audience of women and two babies]
Fotografía de un grupo de mujeres sentadas juntas como público, la mayoría mirando en la misma dirección. Dos de las mujeres sostienen bebés.
[Audience of women with balloons]
A photograph of several women sitting together as an audience, all looking the same way. There is a red balloon in the foreground, and strings of other balloons are visible throughout the audience.
[Audience of women with balloons and a pot of stew]
Fotografía de un grupo de mujeres sentadas como público, cada una con un globo rojo. Hay una olla de guiso en primer plano.
[Audience of women with balloons listening to a speaker]
A photograph of an audience of women with red balloons listening to a speaker. In the foreground is a roasting pan full of stew.
[Audience pays attention at an ACT town hall meeting]
A photograph of an audience paying attention to the speakers at an ACT town hall meeting. Several people are seen closely, including a woman in a tan jacket holding a sleeping child, a man in a black shirt, a woman in a knit cardigan, and a woman in a green jacket. Other people are partially visible in the background.
[Award is given]
A photograph of an award presentation during a gala dinner held by the Federation of Zacatecanos in Texas. A man in a suit with a red tie holds a microphone and hands an award to another man wearing a suit. Behind them are a woman wearing white and two more men in suits, as well as a sign reading 'Sonido Ramirez'.
[Award is presented]
A photograph of an award presentation during a gala dinner held by the Federation of Zacatecanos in Texas. A man in a suit with a red tie holds a microphone and prepares to hand an award to another man wearing a suit. Behind them are a woman wearing white and two more men in suits, as well as a sign reading 'Sonido Ramirez'.
[Award presentation]
A photograph of an award presentation during a gala dinner held by the Federation of Zacatecanos in Texas. A man in a suit holding a microphone reads off a plaque. Another man in a suit stands to the side.
[Award winner speaks]
Fotografía del galardonado dirigiéndose al público durante la cena de gala celebrada por la Federación de Zacatecanos en Texas. Habla por un micrófono. Detrás de él se ve una mujer y un hombre, así como una vista de una pancarta en la que se lee en parte "del Zacatecano".
[Bass Performance Hall]
Una fotografía de la Sala de espectáculos Bass en el centro de Fort Worth. La entrada del edificio, con puertas doradas, da a la calle. Varias personas están delante y alrededor del edificio de la izquierda de la foto.
[Beauty contestants line up]
Fotografía de ocho concursantes de belleza en fila para un concurso patrocinado por la Federación de Zacatecanos en Texas. Las chicas llevan vestidos de gala de color blanco, beige, negro o azul, con fajas blancas.
[Beauty pageant]
A photograph of three beauty pageant contestants for the Federation of Zacatecanos of Texas. The girls wear formal dresses and white sashes and look at the camera.
[Beauty pageant contestants]
A photograph of three beauty pageant contestants for the Federation of Zacatecanos of Texas. The girls wear formal dresses and white sashes and look at the camera.
[Beauty pageant in progress]
A photograph of beauty pageant contestants beginning to parade during a gala dinner sponsored by the Federation of Zacatecanos in Texas. Seven girls in formal dresses and white sashes are seen, with other people in the background.
[Beauty pageant parade]
Fotografía de concursantes desfilando durante un concurso de belleza patrocinado por la Federación de Zacatecanos en Texas. Se ve a cinco chicas con vestidos de gala y fajas blancas, con el público visible detrás de ellas.
[Beauty pageant participants]
A photograph of three beauty pageant contestant for the Federation of Zacatecanos of Texas. The girls wear formal dresses and white sashes. The audience is partially visible behind them.
[Beauty pageant participants lined up]
A photograph at a beauty pageant sponsored by the Federation of Zacatecanos in Texas. Ten contestants form a line. They are wearing formal dresses and white sashes. Flags are visible to the left of the photo, and other people are seen in the back.
[Beauty queen]
Photograph of Nayeli Martinez after being crowned beauty queen of Zacatecas of Texas, viewed from below and visible from the chest up. She is wearing a sash and tiara, standing on a stage in front of a banner that reads "...del Zacatecano."
[Black truck going down rocky slope]
Photograph of a black Nissan Frontier truck slowly descending down a rocky slope.
[Bowls of red and yellow micro tomatoes]
Photograph of two bowls - one with cut, yellow micro tomatoes and the other with cut, red micro tomatoes. Thanks to a new combined organic and artisan technique with technology, Mexican grower Salvador Huiza waters, sows, and cuts thousands of micro vegetables in a matter of hours in the greenhouse where he works north of Fort Worth, Texas. The harvest of these miniature vegetables, obtained through a procedure where water and earth are used without pesticides, is drawing the attention of restaurants and markets in the area. "The difference is specifically in the flavor; it is much more concentrated than conventional vegetables,” Huiza points out. For a few months he is in charge of the growth of more than 20 varieties of miniature vegetables in the greenhouse Greens Genes.
[Boxing instructor with student]
Photograph of a man wearing red boxing gloves practicing with a boxing instructor.
[Boy and girl playing soccer]
A young boy and an older girl are seen vying for control of a soccer ball. The boy is wearing the uniform of the Mexican national soccer team and the girl is wearing an all blue uniform. Behind them is seen another team wearing red jerseys seated on the bleachers.
[Boy hitting heavy boxing bag]
Photograph of a boy wearing red boxing gloves and hitting a yellow punching bag at a gym. A variety of different punching bags are shown in the area along with other individuals at the gym.
[Boy hitting speed bag with blue boxing gloves]
At ten years of age, he has won several fights in his division. Like him, more than seventy students take advantage of the gym in the south of Fort Worth in exchange for keeping a good academic standing.
[Boy in blue and white boxing gloves]
Photograph of a boy wearing blue and white boxing gloves preparing to hit a black and white punching ball.
Back to Top of Screen