Texas Posten (Austin, Tex.), Vol. 1, No. 5, Ed. 1 Saturday, May 16, 1896 Page: 4 of 10
This newspaper is part of the collection entitled: Texas Digital Newspaper Program and was provided to The Portal to Texas History by the UNT Libraries.
Extracted Text
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
*> *• ;
> • i
X
i ■: . '££. }.•:.• ' •." ;• v '■! ' '
1.
fjyhets och Annonstidning
för svenskarne i Texes.
TEXAS POSTEN.
{THE TEXAS POST.)
Publisl *l every week, ln Austin, Texas,
by th« swkuish American Poblibhino Oo.
lin) ouly HWfdlhli pup«r in Toxas. and tbe
ln'ht advtTtlHtiiK inudluui to rituell Uii* clabs
o t cltizuns.
Piiii,. V. Ekosthom Presidont.
A. 8. Andkbson Vico President.
Kiohaui) Johnson, .... Buslnoss Manager.
OHNSON Adv. Manager.
Ivar Ifwerstrom, City-colicitor.
Prenumerations-pris:
EU år. .o ?«0
Ett liulft år «•>
Ett år till Sverige 1-50
Ett lialft år till Sverige 1-10
Prenu mera tionen ar betalbar 1 forskutt
och penningar bora sandas medolt "Postal
Noto." "Money Orders" eller i tva cents pri-
marken under adress:
TEXAS POSTEN,
Tavlor liulldtnu. AUSTJN, TEXAS
Telephone 148.
Entered at the post office in Austin,
Texas, as second-class mail matter.
Advertislng Råtes
One inch, Olie mönth,
One inch, one year,
Six inches, one month,
Six inches, one year,
On larger advertisements
be made on application.
$ i.oo
- io.oo
5.00
- 50.00
råtes will
Vara Agenter.
Ivar
TCY AG DOdTPlV deras sätt at tala engelska.
fUOlE,!!. Derför äro svenskarne att
betrakta såsom ena dumma,
komiska stackare, hvar man
finner dem, och när de som
affäsmän påträffas, äro de allt
förlöjliga, då de börja tala
sin roivälska. Hvad nor-
skarne beträffar, äro de i
språkligt afseende lika miss-
lyckade. (Och öfver det sätt,
som svenskar och norskar
tala engelska, gör den svensk-
älskande yankeen sig rysligt
lustig i länga drag.)
Efter att ha framstält
svenskarne som de mest löjli-
ga varelser i Amerika, så
kommer den snälle skribenten
till den slutsatsen, att det
finnes nog goda sidor äfven
hos dem; ty de äro rätt goda
husfäder, trogna makar, ar-
betsamma och företagsamma
o. s. v. Den der hisklige
skribenten påstår sig fått
sina upplysningar af Andrew
Chaiser, utgifvare af Svenska
Tribunen, och hans hufvud-
redaktör, hr Gyllenhaal. Han
säger dock icke, att det var
Gyllenhaal. Men han säger:
en redaktör, som tillhör den
Swedenborgska kyrken. och
oss veterligt fins ingen annan
svensk tidningsredaktör, som
tillhör denna kyrka, utom C.
F. Peterson, och han bedyrar
sin oskuld för att ha utblåst
sådana rykten 0111 svenskarna.
Men vidare i texten : han
klandrar också svenskarna,
för att de äro för mycket fa-
natiska. Det är presternas
fel, säger han, att hans sages-
man upplyst honom 0111. Vi-
dare har han funnit, att de
dricka för mycket bier på
söndagen, och dessutom kom-
ma de tillsammans och spela
kort samt dansa och sjunga,
hvilket ju är med rätta klan-
dervärdt. Obegripligt som
det synes, klandrar han äfven
svenskarna för det de läsa
svenska tidningar och gå till
kyrkor, der det predikas ,på
svenska. Det synes i det af-
sendet, att när svenskar kom-
ma hit till landet böra de
beröfvas alla tillfällen att gå
till kyrkan eller höra en prest,
som de begripa, så väl som
läsa tidningar, som de förstå.
Den gode skribenten i Har-
per's Weekly tycker svens-
karne böra likna italienare,
som h varken kunna läsa eller
skrifva. Gå i okunnighet 0111
allt, som försiggår här i verl-
den. En lycka emellertid,
att en sådan skrifvelse aldrig
förut förekommit i den en-
gelsk-amerikanska tidnings-
pressen. Sv. Am.
Naturligtvis har den snus-
förnuftige herrn i "Harper's
Weekly" tagit miste män man
får väl ej begära mera än
"tre marker talg ur en trä-
bock." Att hans bedömmande
är falskt behöfver vi ej säga
men om man närmare tager
reda på Amerikanarnes "dju-
pare" kännedom om svens-
karne såsom nation så förun-
dras man ej längre, ty en del
af dem har icke mära känne-
dom om Europa än vi svens-
kar 0111 nordpolen. Sjelfva
har vi träffat Amerikanare
som undrat ifall Sverige och
"Zwitcherland" ej är det
samma och om Stockholm ej
är en station i Tyskland o.
s. v. Angåeende Svenskarnes
tid ej spilla flera ord på det är hans sätt att draga
skräpet, ty lyckligtvis är det folk, ty det kan ej bestridas
I Austin, Hrr Ivar Ifverström.
I Manor, John Österberg.
I Manda, Postmästare Bengtson,
I Georgetown, Ed. Forsberg.
I Houston, C. A. Elmen.
I New Sweden, Dr. Carlberg.
I Round Rock, Thos. Lundin.
Reseagenter, R. J. Johnson,
Ifverström, John Lundin.
Generalagent för Texas, Ivar Ifver-
ström, adr. Taylor Bldg, Austin, Tex.
Endast de hvilka här ofvan nämnts
äga t. v. att upptaga och kollektera
penningar fär Texas Posten. De in-
nehafva alla tryckta qvitton. Se till
då ni betalar Eder prenumerationsaf-
gift att ni får qvitta på det samma,
emedan vi ej ansvara för penningar
utbetalda till okända eller icke hos oss
anstiilda personer.
Expeditionen.
Obs! Obs!
Kontor är flyttadt till en
rymligare lokal å andra vå-
ningen i Taylors Building,
näst intill Brandkårens hus,
vid 8:de gatan.
ej så ofta dylika om okunnig-
het vittnande articklar äro
synliga i den amerikanska
pressen. (Ph.
På förekommen anledning
känner sig Sydvestern, i trots
af att den i dylika fall ofta
förut låtit "nåd gå töre rätt",
denna gång nödsakad att
upplysa, det hr Philip V.
Armstrong, såsom han under
sin vistelse här i staden kal-
lade sig, eller Philip V. Eng-
ström, under hvilket namn
han just nu i Austin uppträ-
der i egenskap af redaktör
för "Texas Posten," aldrig
varit och aldrig kommer att
bli befullmägtigat agent för
Sydvestern. Och saknar han
totalt all rätt att vare sig
kräfva för eller upbära och
qvittera prenumerationsme-
del för Sydvestern "Ett ord
till den vise är nog."
På förekommen anledning
känner sig Tkxas Postfn, i
trots af att den i dylika fall
förut låtit "nåd gå före rätt,"
denna gång nödsakad upp-
lysa, det Sydvestern eller så-
som namnet på tidningen
förut var "Kansas City Ny-
heter" förlorat all betydelse
i Texas, och att den aldrig
har haft ej heller kommer att
få ens en niondedel så många
prenumeranter som Texas
Posten hade redan andra
veckan. Och saknar Sydve-
stern totalt all rätt att vare
sig kräfva eller kvittera pre-
numerationsmedel för Texas
Posten. "Ett ord till den
vise är nog."
Det ena tillkännagifvandet
är lika god t som det andra.
Sydvestern lögner bryr sig
Posten icke om att vederläg-
ga utom i fall det påfordras
Om Philip V. Engström icke
att Mr. Jones icke är populär,
han är nog en af de förnämste
talarne i U. S. Hans värk-
samhet är gagnelig det kan
ej heller bestridas, ty till de
djupa leden tränger sig hans
tal, och af dem är han för-
stådd.
Det är också en obestridlig
sanning att Austinboarne i
dessa dagar fått höra mera
sanning än de förut hört af
någon annan, men det är också
lika säkert, att om en vanlig
syndig menniska skulle haft
mod nog att uttala sådana
djerfva ord som Mr. Jones,
denne utan tvifvel blifvit
drag-en inför rätta och ankla-
o .
gad för smädeligt tal.
Och nu lemnä vi ämnet.
Det har inget vidare inträsse
för publiken hvad några en-
skilda tänka. Hvar och en
må sjelf bilda sig ett om-
döme, och få vi upplysa 0111
att inga vidare articklar an-
gående denna sak intagas i
tidningen, ty religionsdis-
kusitioner af detta slag har
aldrig uträttadt
något
god t.
(Red.
Till vara lasare.
Enligt till oss ingångna så-
som skriftliga
Lordagen den 16 Maj.
Hur svenskarne
dömas.
be-
I Harper's Weekly för den
25 april finna vi en artikel,
skrifven af Julian Ralph, i
hvilken mr Ralph på det mest
hänsynslösa sätt nagelfar
med de stackars svenskarna
i Amerika. Se här hvad han
har att säga :
Det är omkring en half
million af dem här i landet,
de flesta i nordvestern, såsom
i Chicago, Minneapolis och
St. Paul. De äro småaffärs-
män, mekaniska arbetare, och
de ha äfven mindre befatt-
ningar vid statsverken, så-
som poliser o. s. v. De ha
icke alla platta ansigten och
gult hår; ofta finna vi sven-
skar med riktiga teutoniska
drag, och då är det dialekten
som förråder deras nationa-
litet. De tala en sådan egen
och klandervärd engelska,
att det är gränslöst, så det
synes, som 0111 de i språkligt
afseende aldrig fått något
skolbildning; och vidare slå
de sig tillsammans i kolonier,
förmåga att lära sig Engels-
ka, så "biter
e ti g e 1 s t
n e r s
t a g.
den alla icke
a 1 a n d e n a t i o-
f o 1 k utan u n d a 11-
En yankee skulle ej
läsa sig tala flytande Svenska
på 50 är.
Hvad sedan skolunder-
byggnaden beträffar så öfver-
träffa de svenska skolorna de
amerikanska. Våra folk-
skolar i Sverige, äro lika go-
varit agent eller rättare sagt
blef sänd till Austin som
agent och representant för
Sydvestern, så ljuger Sydve-
stern då den påstår i ett af
sina Aprilnummer att nämn-
de person var dess represen-
tant i Austin. På sin e^t
bekostnad fick han resa hit
och uppsätta en filialoffice,
samt äfven möbeleras den-
samma allt detta utan någon
slags garanti att dessa pen-
ningar blefvo honom återbe-
talade. Män vi vilja ej gå
hr. Engström i förväg, han
skall svara om så behöfves.
Den gamla bekanta svenska
afvundsjukan ligger i krop-
pen på Er det är allt, om
ingenting annat känneteck-
nar Er så är det märket nog.
Emellentid tack för annonsen,
hoppas ni komner igän.
hvilket ju är oförlåtligt. Som! da, om ej bättre ände s. k.
aktörer på teatern fins ingen j collegen i Amerika. Det är
svensk, som duger till något emellertid ej första gången
eller begriper något. Det; som Mr Ralph utgjuter sina
egna och attraktiva hos dem vredes skålar öfver svenskar-
år deras langa, randiga kläd- ne, och vi misstänka starkt serligen synes det som han
ningar, som de ha när de af karlen är irländare. För begagnade allt för starka
komma som emigranter, samt denna gången vilja vi emeller- satser, män vi förmoda att
Austin, den 11 Maj, 1896.
Herr (Redaktör :
Efter att hafva sett en upp-
sats-" i Eder tidning den 9 maj
angående Sam Jones tillväga-
gående, så får jag säga att
jag ej kan gilla densamma.
Efter min åsigt tror jag att
Redaktören och lika med ho-
nom tänkande gjorde väl i
att gå för att höra honom
förkunna lifvets väg. Kan-
hända Gud kunde i sin nåd
få frälsa eder. O111 så finge
ske, så skulle edra omdömen
blifva helt annorlunda hvad
Sam Jones beträffar. Då
fjellen från edra ogan föllo,
och edert hjerta blefve öppet
för Sanningen så kunde ni
bedömma andliga saker. Tag
varning innan det blir för-
sent. Vänligen,
En ringa Kristi Lem.
Vi vilja tillägga: Hvad vår
personliga del beträffar, så
har vi ingenting hvarken
emot Sam Jones eller någon
annan religiös predikant. Vi
har hört så mycket 0111 Sam
Jones sätt att predika Guds
ord, män vi fästa oss icke vid
hvad andra säga; vi hafva
sjelfva hört honom tala. Vis
väl muntliga
påstötningar angående noti-
seuom Sam Jones i förra num-
ret, få vi härmed meddela, det
Red. ej tillhör något som
helst religiöst samfund, eller
talar mera för eller emot
något af dem. Derför äro
våra spalter öppna för en'
hvar, hvilken åsigt han än
har. Vi kunna ej med bästa
vilja vara alla till lags angå-
ende religionen, utan ha vi
derför å vår fana skrifvit
',0 partis k," och insända
skrifvelser rörande de olika
religions-samfunden låta vi
stå fritt för insändaren.
Hvad vår politik angår,
äro vi demokratiskt
sinnade från hjessan till fota-
bjellet, men finnes någon af
våra läsare, hvilken hyser
annan åsigt, och vill meddela
denna, eger han full frihet
att i tidningen "utgjuta" sina
tankar; dock står det oss
fritt att härvid göra våra
kommentarier.
Brefsvar.
"Korrespondent från Fort
Worth." Eder skrifvelse
emottagen. Vi kunna dock
ej införa den i tidningen af
det skäl att ni glömt (?) att
sätta dit Ert namn. För
öfrigt få vi säga att "Ert
tungomål röjer Er." Vi både
förstår och ser att ni är
svensk eller åtminstone skan-
dinav, hvaden ni borat skrif-
va svenska. Vi ha ej någon
person anstäld här hvars
åliggande det är att öfversät-
ta notiser insända af svenska
vorrespondenter livadan ni
torde vara god nästa gång
ni försöker Er färdighet be-
gagna svenskan. Och 0111 ni
äfven då glömmer att sätta
ut Ert namn, hamnar skrif-
velsen 1 papperskorgens bot-
ten lösa djup, you know.
"M a s," Waco. Tack, tän-
ker det kommer in i nästa
nummer med lite' ändringar
förstår du. Säg mig dalmas
hvadför kan du inte skrifva
0111 litet annat än "beer" och
krogar? Vet du inte att vi ä
nycktra som sillar? Och vet
du inte broder mas att orden
äro till för att dölja tankar-
ne? Och vet du inte att vi ä
ett kristligt folk? Duskrifver
just inte såoäfvet men försök
dig på ett tacksammare ämne
nästa gång, ty så många
hufv'en
gäng,
så många-
-åsigter.
Var "f 1 y g a n d e" 111. fl.
korrespondenter. Fins
inte rum go' herrar denna
gång, men i tur och ordning
förstår ni.
J.A. Jackson
° ♦
Pantlanare o. Juvelerare.
Stort lager af outlöst gods till de billigaste priser.
Jernvägsbiljetter köpas och säljas.
Penningar utlånas.
Klockor, Ur och Juveler repareras.
J. A. Jackson.
617 Congres s A. v.
AUSTIN TEXAS
Buggies och Carriages.
Har ni sett de nya patent hjul vagnarne? Wi sälja alla
slag af vagnar och selar, allt som tillhör en sådan branch.
JVIilburn Wagoq Co.,
CHARLES F. MOORE, Agent,
407 S. Otlx St.,
ATJSTIKT, TB3HA.S.
I. STEIN & CO.
Vår landsman Oscar Widerström är biträde
hos firman, och vill sälja billigt.
billigaste plats
i staden att köpa Kok-kärl, Porslin
och Glasvaror, Spislar och Ten-
varor- -
Lägsta priser på Glasburkar att
lägga in frukt i.
No v.30
1838
1 i®;!!!!
-o
I. STEIN & CO.
SWENSON & BRODIN,
Svenska * Specerihandlare.
Vi önska att alla svenskar försökar oss, vi ha allt hvad
ni kan önska Eder i Groceriers. Friska vai or
och till billigt pris.
SWENSON & BRODIN,
507 East Pecan St., - - AUSTIjN, TEXAS.
Då ni behöfver en kostym kläder så kom ihåg mig. Jag har de bästa
sortens tyger, och säljer billigt.
Byxor från $3 till $10.
Kostymer från $11 till $40. ^
Ofverrockar från $10 till $35. W
Skjortor $1 och upp.
Jag vill göra allt för att tillfredställa Edra Jordringar.
THEODOR LEDELL,
720 CONGRESS AVENUE, [Ave. Hotel Bldg]
Det ar ett varkligt faktum
AT VI SÄLJA
O
och alla slags kokapparater af bästa slag som finnes i Austin, och vi säljer
god vara för mindre pris än andra begiira för en dålig sådan.
Våra svenska vänner äro särskildt inbjudna att göra oss ett besök.
T eagarden & Shumate,
713 Congress Ave.
• t\
Silver King Saloon.
Då ni år i behof af fina viner och likörer, så kom till mig.
Fina Kentucky Whiskies,
från $1.75 till $5.00 per Gallon.
Gör mig ett besök och se om jag ej har de finaste viner och likörer i staden. (åk,/ yc
ÖPPET NATT OCH DAG.
AUGUST FEHR, Ägare,
TELEPHONE 155. - - - AUSTIN, TEXAS.
OBS! Särskild uppmärksamhet fästes vid order insända från Landsorten.
■■■MIM ■ "'
.
Upcoming Pages
Here’s what’s next.
Search Inside
This issue can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Newspaper.
Texas Posten (Austin, Tex.), Vol. 1, No. 5, Ed. 1 Saturday, May 16, 1896, newspaper, May 16, 1896; Austin, Texas. (https://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth202851/m1/4/: accessed April 18, 2024), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, https://texashistory.unt.edu; .