The journey of Alvar Nuñez Cabeza de Vaca and his companions from Florida to the Pacific, 1528-1536 Page: 21 of 253
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
Date of publication, I837. Title: Relation
Vaca, Adelantade et Gouverneur du Rio de
A word yet touching the translation here
given. The narrative of Cabeza de Vaca is
very difficult to translate for the reason, that
the criticism by Oviedo about its lack
of clearness is too well founded. Many
parts of chapters and also whole chap-
ters are so confused that it is impos-
sible to follow the original more than re-
motely, and paraphrasing had to be resorted
to. Even then, in several instances, the
meaning remains possibly somewhat ob-
scure. It is as if the author, in consequence
of long isolation and constant intercourse
with people of another speech, had lost touch
with his native tongue. There is less of this
in his later work, the Comentarios, written
after a number of years of uninterrupted in-
tercourse with his countrymen.
AD. F. BANDELIER.
NEW YORK CITY, March 28, I905.
Here’s what’s next.
This book can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Book.
Cabeza de Vaca, Alvar Núñez. The journey of Alvar Nuñez Cabeza de Vaca and his companions from Florida to the Pacific, 1528-1536, book, 1922; New York. (texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth3001/m1/21/: accessed June 26, 2017), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, texashistory.unt.edu; .