Evacuation of Texas : translation of the Representation addressed to the supreme government / by Vicente Filisola, in defence of his honor, and explanation of his operations as commander-in-chief of the army against Texas. Page: 10 of 72
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
suffering, sobriety, resignation, sincerity and constancy; circumstances,
your Excellency, which gave me good reason to hope for
better treatment than I have received. I was nevertheless disposed
in regard for the public service, to constitute myself a victim
and to appear as the only one to be blamed for every thing
that in this serious affair, could appear unfavorable to the foresight
and efforts of the supreme government and to the national
decorum. I made this indication in my letter dated 31st last
May; but always without making it more sensible by the addition
of the injurious and inconsiderate suppositions which have
since been made, and of the low and immoral intrigues practiced
to my dishonor and prejudice by some of my aspiring subordinates,
and of the communications of the secretaries of state and
war, wanting both reflection and civility. I am obliged, then,
to disregard every other tonsideration in order to preserve my
honor: it is due to the nation, to my own family and friends, who
would be ashamed to acknowledge me, should I remain silent
any longer after what has passed. I suppose the government is
by this time well convinced by my letters dated 14th and 31st
May last, and 10th June, (document No. 4,) of the necessity the
army were in of retreating, and of the true causes which induced,
my movement; but simply the supreme government's knowledge
of it,is not now sufficient to prove myinnocence to the whole nation
who have seen the recriminations made against me, without
seeing my letters, or hearing me first, as I think it ought to do,
because no one can be condemned without previously hearing
his defence. I am a Mexican by adoption; I have arrived at
the height of my career: no personal interest could conduct me
to the campaign of Texas, nothing but the love cf country and
of my honor, which has since been attacked with so much levity:
I will defend it at every cost, as without it I neither love liff or
any thing in existence. I know very well that I have no support,
because I have had no other than my honesty and services,
and unfortunately both go for very little in our deplorable circumstances:
but in regard to it I ought to try every thing, and
although I obtain nothing, I shall at least have the consolation of
having omitted nothing that it could in any way exact. Let me
then be permitted, your Excellency, in preference to every other
consideration, to refute one by one, and in the same order, these
false charges alleged against me, and the pretended services
which some attribute to themselves.
First: the unfortunate action of the 21st. of last April and
the capture of the president, could not introduce any disconcert
Here’s what’s next.
This book can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Book.
Filísola, Vicente. Evacuation of Texas : translation of the Representation addressed to the supreme government / by Vicente Filisola, in defence of his honor, and explanation of his operations as commander-in-chief of the army against Texas., book, 1837; Columbia, [Tex.]. (texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth6110/m1/10/: accessed August 23, 2017), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, texashistory.unt.edu; .