Evacuation of Texas : translation of the Representation addressed to the supreme government / by Vicente Filisola, in defence of his honor, and explanation of his operations as commander-in-chief of the army against Texas. Page: 29 of 72
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
were some examples of pusiillauimity in the army, 1 am forced to
say that the following may be interpreted as such. Firs: Mr.
Urrea having been. appointed with a respectable force of cavalry
and infantry to form the right wing of the army, and to take the
road along the coast to the town of Goliad (bahia del Espiritu
Santo) the m9st interesting post for the operations of war, inasmuch
as it protects the post or sound of Copano by which we
were to receive the provisions from Matamoros, when
the president arrived at Ilarrisburg, his worship did not pass
beyond Matagorda, leaving Mr. Sesma without support andtheir
right wing of the army unprotected. Thirdly: it having been
agreed upon in the council of generals held in the house of Mrs.
Powel, on the 25th April, that a party of cavalry should,be sent
to the pass of Old Fort in order to collect our fugitives of the
action of the 21st who had remained'there, and to inform themselves
at the same time of the fate of the president, and having
named Mr. Adrian Woll, major general of his regiment, he refused,
and it was necessary to compose it of some pickets of
Dolores, Tampico and frontier dragoons, who, on account of their
worn out horses, had not been able to accompany the president.
Fourthly: whilst all the rest of the army remained on the left
bank of the Colorado to drag out of the mud the artillery, ammunition
and baggage, nine days, he not only advancei so far as to
pass to the right bank, but even went to encamp a league distant
from this side. Fifthly: that he, commanding the reserve, and
having under his orders nothing but cavalry, the force most proper
for covering a retreat through plains, begged to advance with
his force to Guadalupe, three days before the army could do so,
and instead of bringing two six-pounders according to orders, he
brought two four-pounders in order to come more quickly, and to
set an example of obedience and to furnish another proof of his
opposition to the retreat. Sixthly: a corps of the section under
his command, abandoned a twelve-pounder, a lieutenant Xlnmel
and the artillerists who m4neuvred it,without seeing the enCemy;
and seventhly; he begged to come to protect Matamoros, and he
did so with such haste, that he even left in the town of Goliad fis
wounded,. whom I collected and afterwards forwarded to him.
More than four-thousand men concentratd 4rc. The army, from
Here’s what’s next.
This book can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Book.
Filísola, Vicente. Evacuation of Texas : translation of the Representation addressed to the supreme government / by Vicente Filisola, in defence of his honor, and explanation of his operations as commander-in-chief of the army against Texas., book, 1837; Columbia, [Tex.]. (texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth6110/m1/29/: accessed August 21, 2017), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, texashistory.unt.edu; .