The Quarterly of the Texas State Historical Association, Volume 4, July 1900 - April, 1901 Page: 21
366 p. : ill. ; 23 cm.View a full description of this periodical.
Extracted Text
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
Route of Cabeza de Vctca.
more than four hundred leagues of those we traveled, we found used
among them, without there being ,another in all those countries."24
There where they met Alcaraz, then, we find them understanding
the Indians in a tongue existing all along the route they had come,
which answers the conditions -above ,shown with reasonable certainty;
and this seems to show that the route designated above, at least,
afforded this general tongue spoken by the people along it, and
which Cabeza de Vaca -and his comrades understood. If there were
other routes from where they left the Avavares before they crossed
the first great river to Sonora -and Sinaloa, along which there ex-
isted such a state of facts, those heretofore studying and writing
upon this subject seem to have overlooked them; and this dialect
sign of the route here adopted is submitted with the other indicia
pointed out .above to aid in making this examination as clear to the
reader as a limited knowledge of the subject and the .country to
which it relates has enabled it to be done, but without claiming it
to be as N'ahuatl 'as might be asked by a Thomas among the readers
of the QUARTERLY.
Now it may be proper to briefly notice the expression of Castafi-
eda and Jaramillo about Cabeza de Vaca and Dorantes. The
translation by George Parker Winship will be adopted, as in the
main it is very complete, and fully ,conforms to. the rule laid down
by Francisco Lopez de Gomara, who says to, the translators: "Yo
ruego mucho a los tales, por el amor que tienen a las historias, que
guarden mucho la -sentencia, mirando bien l:a propiedad de nuestro
romance, que muchas veces ,ataja grandes razones -con pocas palabras.
Y que no quitan ni .aiadan ni muden letra a los nombres propios de
indios, ni a los sobrenombres de espafioles, si quieren hacer oficio, de
fieles traducidores."25
Castafieda says: "He traveled four days and reached a large
ravine like those of Colima, in the bottom of which he found a large
settlement of people. Cabeza de Vaca and Dorantes had passed
through this place, so that they presented Don Rodrigo with a pile
of tanned skins and other things, and a tent -as big as a house, which
he directed them to keep until the army came up. * * * The
24Naufragios, , ap. XXXIV.
2Historia de las Indias: A los Trasldadores.
Upcoming Pages
Here’s what’s next.
Search Inside
This issue can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Periodical.
Texas State Historical Association. The Quarterly of the Texas State Historical Association, Volume 4, July 1900 - April, 1901, periodical, 1901; Austin, Texas. (https://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth101018/m1/27/?rotate=90: accessed April 26, 2024), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, https://texashistory.unt.edu; crediting Texas State Historical Association.