Čechoslovák and Westske Noviny (West, Tex.), Vol. 29, No. 13, Ed. 1 Friday, March 29, 1940 Page: 4 of 10
ten pages : ill. ; page 20 x 13 in. Digitized from 35 mm. microfilm.View a full description of this newspaper.
Extracted Text
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
I
« r* 11 I co jej byli shlédnout, velice líbil, ské Sestry ze Seaton, šatstvo, prádlo,
ZprávyzokresuBell. {-*** SK
NU. Kamila_Foitá5lcová. Lfk £
Letos nějak neradostně vyhlížely. alg gt ge jeli i do Temple naň po- j Mareš, šatstvo. — Vsem darcum ja
ty svátky velikonoční. Za prve, to dívat Mému manžeii se libí vůbec kož i výboru sběracímu srdečné di-
chladné, větrné počasí nás nijak ne-1 všechny české filmyi které ovšem ky.
. . . '•= - -« ' r" pále uvědomuji naše krajany, by
si laskavě zapravili členský příspě-
vek na rok, který obnáší nepatrný
obnos 25 centů. Své členské příspěv-
ky zapravili tito za tento rok: P. a
pí. Matush $5, p. a pí. Joe Zvolánek
$2 50; po $1.00 pí. Frances Huňka,
p a pí. Fr. Maresh, p. Fr. Špaňhel,
pí. Anna Špaňhel, pí. Ros. Diviš, p.
Jan Chlápek, sl. Ellen Klusáček, p.
J. F. Fojtáček, pí. K. Fojtášek, p. J.
J. Břenka, p. J. J- Mikeska, pí. J. J.
Mikeska; po 50 centech: p. Fr. Mi-
kulaštík, p. Štěp. Hruška, pí. Štěp.
Hruška, p. a pí* E. Řezníček, p. Jar.
Bečka, pí. Fr. Bečka; po 25 centech:
p. Jiří Bravenec, p. E. J. Diviš, p. a
pí. J. W. Juroška, pí. John Gregar,
p. a pí. Chas. Martinek, p. Chas.
Dubčák, p. a pí. Louis Mann, p. Jan
Tomaštík, pí. J. F. Bártek, pí. Vero-
nika Vašek, p. a pí. H. W. Lešikar, p.
Cyril Fojtášek, p. Jos. Daňa, pí. Ver.
Ondrášek, p. a pí. F. E. Hejl, p. Al-
fred Klusáček, p. Jos. F. Závodny,
pí. Lidka Závodná, p. a pí. Fr. An-
činec st.
mohlo uvést do veselé nálady a za
druhé, ta nejasná situace evropská,
která se tam stále více a více za-
uzluje a nijak se ty zákulisní hry
nerozřešují, pro dobro těch zotroče-
ných malých států. Naopak, událo-
sti se vyvíjejí tak, že nás přivádějí
do rozrušující nálady. Přes to vsak
doufáme, že to konečně vezme ně-
jaký převrat a že přece jen na ko-
nec právo a spravedlnost zvítězí. Ty-
to svátky vzkříšení snad jsou nej-
krásnějšími svátky v roce, jimiž i
pohané v dávných dobách oslavova-
li příchod jara, probuzení přírody
ze zimního spánku. Ten věčný po-
hyb života v přírodě, plné záhad a
tajemství vesmíru, jehož vznik za-
halen neprobadatelnou tvůrčí silou
kterouž ani věda dosud nerozřešila
aby zrnko, třeba utvořeno lidskou
rukou, obsahující všechny potřebne
látky k utvoření jej, dovedla vložit
v néj život, by vzklíčilo. Jak krásné
je z jara na venkově v přírodě, kde
možno lépe rozvíjející stromy a kvě-
tiny pozorovat, tam kde skoro přes
noc, jak se vám zdá, vše se rozvije v
plný květ a hýří mnoha pestrými
barvami. Na farmě je jaksi člověk
blíže přírodě, kterou může lépe po-
zorovat v jejím rozvinu a vzkříšeni
ze zimního spánku. Jak bychom se
však v tyto svátky byly radovali,
kdybychom byli mohli je oslavovat
ve znamení vzkříšení a svobody
všech utlačovaných národů a hlav-
ně naší československé vlasti. Bude-
me se téštti nádějí, že se tak stane
do příštích Velikonoc, kdy národu
československému nastane znovu
vzkříšení a nabude opět novou svo
V pátek, dne 29. března 1940.
...; sprchou. Tam jsme si dobře odpoči-1 Slzíte při čtení knihy, nebo na-
T.nuli a na druhý den, při tak krás- slouchání hudbě, alenlkdyp *
j ném počasí jsme vyjeli zpět, to bylo hledu na obraz nebo ukázku i so
| i v sobotu, druhou cestou. Přijeli jsme chařského umem. — aii. bievens.
- do Robstown, tam jsme obědvali v )o(-
toodu. , .
V neděli na Velikonoce jsme jeli
navštívit švakrovou Polanskou, ne-
cítila se však příliš dobře, stěžovala
si mně na záduchu, a že jí nechutná
jíst, jinak však na svou chorobu do-
sti pěkně vyhlížela. Byly u ní ná-
vštěvou též její provdané dcery a
sice: pí. Kebroňová z Burlington se
svým manželem a dvěma dceruška-
mi a malým synáčkem; pí. Růžena
Juříková s manželem a dvěma dce-
ruškami a pí. Ant. Wuster z Came-
ron. Naslouchali jsme radiu, přes
něž hrála oblíbená Divišova kapela,
prvně v Americe tady viděl, neb při-
jel do této země se svými rodiči ja-
ko pětileté děcko. Já jsem však v
Praze mnoho krásných českých fil-
mů viděla, ale zde je mně to ještě
vzácnější.
Když jsme v neděli dleli návště-
vou u Polanských, tu k nám za naší
nepřítomnosti přijeli hosté až z
Houstonu, p. a pí- Fr. Kobos, v prů-
vodu manželů Pošívalových, rodičů
našich zeťů, jak jsme se dozvěděli z
lístku, který jsme po návratu domu
nalezli. Velice nás to mrzelo, že jsme
při vaši návštěvě nebyli doma, dou-
fali jsme však, že vás zastihneme
ještě u Pošívalů a tu jsme spěchali
s poklidem a honem tam jeli. Vy
jste však zatím byli fuč, za horami
a doly a my jen na vás vzpomínali
s vaší sestřičkou. Škoda, že jsem
vám nemohla osobně blahopřát. Po-
slala jsem vám, pí. Kobos, do Cios-
by, nevím však zdali jste jej obdr-
žela, neb jsem si nemohla za Boha
vzpomenout na vaše nynější jméno
a psala jsem na pí. Anna Orsák. Ny-
ní však na navštivence jej mám, tak
aspoň nezapomenu. Lituji však, že
jsme se zde u nás nesetkali, až však
někdy se mně podaří jeti do Hou-
stonu, tak vás vyhledám, již jsme se
s vaší sestřičkou o tom radily.
Pěkný nový obchod a dům vyho-
řel p. a pí. Otto Vaničkovým při
Temple, z úterka na středu ráno.
Pan L. Strnad, bývalý osadník z
Red Ranger, skonal v nemocnici v
Temple v neděli ráno po déle trvají-
cí nemoci. Zanechává pozůstalou
manželku, dceru a syna a další pří-
buzenstvo. Pohřben byl v Rogers na
tamějším hřbitově.
Pomalu se stále více a více dodá-
vá dobrými lidmi dárků v podobě
šatstva, prádla a jiných potřeb pro
československé uprchlíky. Protože
na přání redakce, by dary byly
stručně uvedeny, by nezabraly mno-
ho místa v Čechoslováku, prosím
naše krajany, by mně laskavě pro-
minuly, že jen co nejstručněji vše
vypíši, ač v knize kterou o darech
vedu, popíšu vše podrobněji, o čemž
se bude moci každý přesvědčiti. Pro-
to mně, prosím, nezazlívejte, není to
Fort Worth, Tex., 24. března.
Ctěná redakce Čecohslováka, též
všichni čtenáři tohoto časopisu!
Dnes po odpočinku z cesty chápu
se péra, abych vypsala své dojmy z
cesty, kterou jsem vykonala se svý-
mi přátely z Cl)icaga. Bylo to pro
mne osvěžující a milé. Dne 9. břez-
na byla jsem mile překvapena ná-
vštěvou manželů Rudolf Dvořáčko-
vých, jejich syna Franka a jeho
dvou přátel. Tito tři hoši v neděli jeli,
restauraci. Já jsem si přála uvidět
ve městě Františka Morávka, ale
nestalo se tak. Po obědě jeli jsme
dále a přijeli do Cuero, kde mám ro-
dinu, ale na zastaveni nebylo času,
neboť chtěli jsme se dostat za svět-
la do Taylor. Zase jsme jeli přes
Austin, kde Dvořáčkovi se ohlíželi
po kapitolu, který se jim líbil. Do
Taylor jsme přijeli asi o půl sedmé.
Přijedeme k Chalupovým, který byl
též s námi. Poslali nás k manž. Ho-
lým, kde prý je už několik rodin po-
hromadě a také prý mají pro nás
připravenou večeři. Tam jsme byli
mile uvítáni. Po dobré večeři jsme
Lépe se těšiti pohledem na růži,
nežli zkoumati pod drobnohledem
její kořen. — Oscar Wilde.
I NALAĎTE SI VAŠE RÁDIO
VE ČTVRTEK 4. DUBNA
OD 8 DO 9 HODIN VEČER
stanice WOAI San Antonio,
KPRC Houston, WBAP Fort
Worth, WFAA Dallas.
dále, manželé Dvořáčkovi zůstali u, . ..
nás. Chtěli také v pondělí jet dále si posedali. Dve pam tam mely na
se podívat na jih, ale že já chtěla pleteni dva svetr^'.., ve PranCji
vidět obraz Štefánika, tak čekali až pletla, pietou pro vojáky v ^
do středy rána. Obraz Štefánikův Ráno o 9. hodinách zase p P
mě zavedl v místa, která mi mile u-
tkvěla v paměti. Ukazovali vše jak
to bylo když tam byly volby. Sloven-
ský národ chtěl slovenského člově-
ka, Maďaři tomu odporovali. Když
viděli, že vyhrají Slováci, vše zhasli
a tak pochytali mladé lidi. Štefáni-
ka měli všichni rádi pro jeho dobré
srdce a upřímnost. Pak mohylu; ten
kdo na ní byl, ten na to nikdy neza-
„ ,,, ., . . - i1 pomene, a pozdrav z Moravy, vůbec
Poz. red. — Posíláme zadané veci i A u.,i„ wímí k-hv* t.n
již podruhé, snad je obdržíte. Vše v
pořádku.
jeli, že prý máme jet k Trčkům, ze
prý nás též chtějí poznat. To bylo
v neděli. Pan Trčka má za ženu se-
stru p. Chalupy. Tam jsme byli též
mile uvítáni, neb se tam sešli všich-
ni, které jsme již poznali a jiní, kte-
ré jsme dosud neviděli. Měli byste
viděti ten stůl, co vše upravily pí.
Trčková se svoji dceruškou Jindřiš-
kou, a některé dámy jim pomáhaly.
Po obědě začala naše pravá soused
První půjčka rentýři od Farm Se-
vse jak to tam bylo krásné. Když to' ská zábava. Mužové, totiž Pp Chalu-
nešlo zde, aby film byl ukazován, VP tak
milé společnosti. Já chtěla ten ve
tak jsme jeli do Dallas. Jestli tam
kdo byl více nevím. Jeli manželé
curity administrace byla udělena vj Dvojáčkovi, pí. Vítek, mladý Karel
roku 1939-40 v pátek české rodině (vítek> slečny Vítkovy, Louisina a
Joe E. Wentrčkové z Burlington, R. j Mařka Sviták a já. Dne 12. ráno v
1., jak oznamuje Charles E. Carr, g.gg jsme vyjeli z Fort Worth a
místní F.S.A. správce. Pan Wentr-; byU -sme y Taylor 0 paté odpoledne,
ček může se nastěhovati na tuto „ Dallas k nám přisedla sl. Jarešo-
farmu na podzim, kdy si přestaví |v^ která když jsem se jj pfedstavi-
všechny stavby na farmě, postaví 'jménem> říkala že čte moje dopi-
nové ploty a prostřednictvím služ-1 gy Těšilo mne seznámení s ní. Dou-
by konservace půdy v Temple po-, fám> žg ngkdy k nam přijedete, když
staví si terase a ploty kolem pastev-
niku.
)0(
"MILLION DOLLAR LEGS"
FEATURES NEW TALENT
jste tři sestry v Dallas. Přejeli jsme
též Ennis, kde jsem se ohlížela jest-
li uvidím někoho známého nebo p.
Vytopila, a on zatím byl v posteli.
Přeji Vám brzké zdraví. Když jsme
přijeli do Taylor, zašli jsme do re-
Million Dollar Legs," Para- staurantu p. Šťastného v domění,
mounťs hilarious comedy of col- že tam bude někdo, kdo by nás od-
lege life, coming Tuesday and Wed-! vezii ^ p. chalupovi st. Pan Dvořá-
nesday to the Best Theatre, fea- gek najal taxi, který nás pak odvezl
při které nám vždy pěkně zazpívají [ mou vjnou gnad vám však na tom
paní Anna Divišová a její sestřička j tak nebude záležeti, jako na vědomí,
Vlasta Hrušková, za doprovodu hry -e jste Učiniii dobrý skutek. Od šat-
na kytaru. stva darovaly pí. Kar. Kalenda, pí.
Paní Fr. Bečková dosud je upou- j0S závodná, pí- Fr- Ančincová, kte-
tána na lůžko. Předešlou neděli byli (rá s manželem mě to přivezla. V
jsme u ní návštěvou právě když tam pon(jělí do našeho domova spoustu
byl lékař. V pátek, jak mně pravila,'věci přinesla pí. E. Řezníček, která
bylo jí velmi špatně, takže uvědo- byla na sběracím výboru. Různého
míli syna Jana, který dlí co inženýr šatstvai prádla a bot a podobné od
v cukrové rafinerii v Houstonu. Při- j nejmenované paní z Temple. Šat-
jel okamžitě svou nemocnou ma- stvo a rflZné jiné věci od pí. Ed. Ta-
minku navštívit a v neděli opět jel lášek 7 Temple. Šatstvo a prádlo od
zpět do Houstonu za svým povolá-1 pí Ben chlápek z Temple. Od šat-
ním. Pí. Bečková měla v pátek, prá- (stva od pj L j Motl ze Seaton. Šat-
vě co byla tak velmi nemocná, na-: sty0 a boty od p| Louis Bača, Tem-
rozeniny, takže je radostné neměla. | ple 4 od šatstva a mýdlo k my
tures a roster of brilliant new tal-
ent, among them being Betty Gra-
ble, Jackie Coogan, Joyce Mathews,
Donald 0'Connor, Larry Crabbe
and John Hartley.
Though they have been in pic-
tures only a short time, each of
the group has "clicked" with fans.
Betty Grable got her first big part
in "Ccllege Swing," after Para-
mount executives noticed her ac-
complished dancing in "Thrill of a
Lifetime."
)o(
"DIIUMS ALONG THE MOHAWK"
k nim. U něho je právě návštěvou
jeho syn Frank Chalupa se synem
Arturem, který dobře se zná s rodi-
nou Dvořáčkovou a notně ho pře-
kvapili. Na to po večeři, která pozů-
stávala z domácích klobásů, nás pak
p. Chalupa vzal ku své sestře a šva-
krovi manž. Zgarba, a pak k bratro-
vi, kde jsme my dvě zůstaly na noc.
Na druhý den pp. Chalupa a Dvořá-
ček a bratr p. Chalupy, Jaroslav a
Artur přijeli za námi, měli namíře-
no do Corpus Christi.
Přátelé však přece na ní pamatova-
li a přivezli jí znamenité kejky, kte-
ré však chudák ani neochutnala. Za
to my, kteří jsme ji přišli v neděli
navštívit, jsme si na nich pochut-
nali při svačině, kterou nám p. J.
tí od pí. Stasy Škrabánek, Temple
R. 4. Šatstvo a boty, pí. Joe Šimek,
Temple R. 4. Šaty, boty a mýdlo, pí.
E. J. Řezníček, Temple Rt. 4. Od
šatstva pí. Marie Rychlík, Temple
Rt. 4. Šatstvo, obuv a mýdlo) pí. Joe
Bečka uchystal. Má, chudák teď | Rezníček, Temple Rt. 4. P. a pí. Ste-
dosti práce, ošetřuje věrně svou ve Hruška mi. i dolar co příspěvek,
manželku a stará se o slušný houf Tempie Rt. 4. Druhý výbor, pí Ma
kuřat, mimo jiné farmářské práce. rje Klinkovská donesla od těchto
Také pí. Marie Rychlíková mu při díirců: 0blek a šle od pí. Frances
itom vypomáhá a pečlivě ošetřuje Huňka; šatstvo, obuv a různé od
pani Bečkovou. Také tam v neděli ^ manzeiú Fr. špaňhelových st. Od sl
byly navštívit nemocnou, pí. Žofie Ellen Klusáček, šatstvo, mýdlo a
Lukšová a pí. Vlasta Gerichová,
později jl také přišla navštívit pí.
Jan Žabičíková. Byla jsem pí. Beč-
kovou opět navštívit v sobotu, ale o-
pět byl její zdravotní stav zhoršen.
Přijeli ji také navštívit manželé Jan
Bečkovi z Fort Worth. Rádi jsme se
s nimi opět po delší době rádi shle-
dali. Vypadají oba velmi dobře, tak-
:že je vidět, že se jim znamenitě da-
ří, což jim ze srdce přeji. Také přeji
pí. Bečkové, by se již brzo pozdravi-
la a byla opět zdráva.
Také pí. Louis Marek z Red Ran-
čer nachází se již zpět ve svém do-
mově na cestě k uzdravení. Ve stře-
du ■) i p. Marek přivezl z nemocnice
domů. Přeji jí též, by se brzy po-
zdravila zúplna a zas čiperně běhala
jako dříve.
Pan J. C. Motl, který leží také ne-
mocen v nemocnici v Temple, daří
se mu již lépe, takže snad v kratke
době bude se moci navrátit do svého
domova. Přejeme mu též brzké u-
: zdravení. .
Pan Jos. F. Závodny mně vyřídil
-pozdrav od pí. Marie Wondrášove z
(řCaldwell, který opětuji a srdečně
zaň děkuji. ,
V úterý jsme oslavili jmeniny mé-
ho manžela na den Pepíků a Pepí-
ček, podivati se do Temple na kras
ný český film "U svatého Antoníč-
ka", který se nám, jakož 1 druhým
různé. Pan Alfred Klusáček, různé
potřebné věci. Pí. Joe Chuděj, šat-
stvo. Paní J. W. Krcha, rozličné šat-
stvo a domácí mýdlo. Pí. George Pa-
vlica, šatstvo, obuv a prošívanou de-
ku. Pí. Fr. Lešikar ml., šatstvo. Paní
Anna Beran darovala prošívanou
DB, THOMAS N. DeLANEY
OČNl LÉKAŘ
Brýle správně připravené.
Čas dle úmluvy.
Telefony:
Úřadovna 3248 — Res. 2087.
613-15 Professional Bldg.
TEMPLE, TEXAS.
deku a učinila sbírku u Křesťan-
ských sester, které darovaly: pí. Jer
ry Šimek, šaty a obuv; pí. Jerry Be
ran, šatstvo, domácí mýdlo a potřeb-
né k šití drobnosti; pí. Adolf Štěpán
šaty a obudv; pí. Vilém Baletka, šat-
stvo; pí. Fr. J. Žabčík, látku na tro-
„e šaty a různé šatstvo; pí. John
Kllnkovský, šatstvo a obuv; pí. Joe
Machalek st., šatstvo a různé oble-
čeni a potřeby; pí. Anna Adámek, 2
deky a kabát; pí. Věra Talášek, šat-
stvo, prádlo, mýdlo a různé; pí. Fr
Vítek, šatstvo a mýdlo; pí. Marie
Hudec darovala 1 dol.; pí. Joe Žab-
čík, deku, šaty, prádlo a různé po-
třeby k šití; manželé Jos. F. Martin
covi, šatstvo, obuv, klobouky a růz
né; manželé J. F. Fojtášek, šatstvo,
prádlo, obuv a různé; p. H. M. Ja-
kubík, novou obuv. Bratr předseda
J. J. Mikeska učinil tuto sbírku: Od
p. a pí. John Mikuláš, Temple R. 4,
šatstvo, prádlo, obuv a deku; p. a pí.
Tom Chupik, šatstvo, prádlo, obuv
a klobouky. K p. W. A. Klečkovi do-
neseno pí. J. W. Juroškovou v Tem-
ple šatstvo a ručníky; pí. C. N. Fen-
ton, šatstvo, prádlo, blanket a růz-
né, též obuv; sl. Greneta Courtney,
obuv; pí. P. L. Downs st., obuv a ša-
ty; R. N. Watts, oblek; pí. E. V. Ma-
resh, dámský kostým; pí. Billie Culp,
oblek. Pí. Chas. Martinek, také z
výboru, přinesla tyto věci od pí. Joe
Lešikar, Seaton, spodní prádlo a 3
pan. obleky; pí. Fr. Jež, Temple, šat-
stvo a prádlo; Rev. pí. Jos. Hegar,
šatstvo, prádlo a různé; Křesťan
Darrly F. Zanuck's production of
"Drums Alcng the Mohawk" pro-
mises to be the highspot of the
coming film season in West. Film-
ed in the latest Technicolor, with
Claudette Colbert and Henry Fon-
da in the starring roles, this 20th
Century-Fox picture brings unsur-
passed action, vividly directed by
John Ford, to the screen of the
Best Theatre today and Friday. The
story is based on the best-selling
novel by Walter D. Edmonds of the
stirring days of adventure and ro-
mance when America was young.
)0(
"FOUR WIVES" MAKES BOW
HERE SUNDAY & MONDAY
The local debut of "Four Wives"
will take pláce Sunday at the Best
Theatre. A sequel to last yeaťs
p:pular film hit, "Four Daughters,"
it has the same cast, consisting of
the three Lane Sisters, Priscilla,
Rosemary and Lola, Gale Page,
Claude Rains, Jeffrey Lynn, May
Robson, Frank McHugh and Dick
Foran. Added to the roster of stars
is Eddie Albert, comedy star of
Brother Rat." John Garfield,
whose "Mickey Borden" met an
untlmely death in "Four Daugh-
ters," will be seen in "Four Wives,"
but only as a vision.
)o(
ROZMARY PŘÍRODY.
Jaro sice ůžedně počalo 20. břez-
na, ale Královna Zimy vždy jen ne-
rada louči se se svou vládou. Znovu
a znovu se vrací s ledovými větry,
mrazem, sněhem a plískanici. To je
však velmi nebezpečné období pro
zdraví lidské. Máte-li odolati bez
pohromy, je potřebí, aby vaše tělo
mělo dosti síly k tomu. Hlavní věci
jest, aby žaludek byl v pořádku, bez
zácpy, a proto TRINEROVO HOŘ-
KÉ VÍNO se vždy v této době těšilo
velké oblibě jako spolehlivý čistitel
vnitřností a žaludeční sílivka. Zvlá-
ště nyní, když byl k Trinerovu Hoř-
kému Vínu přidán Vitamin B-l, vý-
borný pro chuť k jídlu a zažívání,
je tato sílivka znamenitou pomocí
v době jarních rozmarů přírody. Žá-
dejte však v lékárně výslovně nové,
zlepšené TRINEROVO HOŘKÉ VÍ-
NO s Vitaminem B-l, na jehož oba-
lu je červený nápis "New and Im-
proved Formula."
A teď dojmy z naší cesty. Pěkně
se nám jelo, počasí bylo krásné a
p. Chalupy nový Buick uháněl 60
mil v hodině. Přijeli jsme do Austi-
nu, kde jsme viděli státní kapitol a
jiné vzácné věci. Dále do San Anto-
nio, kde jsma navštívili bývalou tvrz
Alamo, kde bylo přes 400 Texanů po-
bito přesilou Mexičanů. Všechno je
tam tak jako to bylo v 17. století za-
chované, neb město se o tuto histo-
rickou památku stará. V ten čas se
totiž střílelo z houfnice kamenými
koulemi, ve zdích jsme ještě viděli
otvory od nich. Na jedno jsem zapo-
měla, mezi Austin a San Antonio
nás p. Chalupa zavezl do San Mar-
cos, kde se nalézají tak zv. Wonder
Caves. Jsou tam jeskyně 150 stop
pod zemí. Také jsme to já a pí. Dvo-
řáčková odstonaly s nohama. Místy
jsme museli skoro po čtyřech lézti a
na ty krápníky dávati pozor, aby
chom je hlavou neurazili. Jsou tam
různé podoby v kamenech, které
příroda po staletí tvořila. — A teď
nazpět kde jsem přestala — v San
Antonio. Vyjeli jsme dále a zasta-
vili se u dobrých známých pana
Chalupy ve Floresville, u p. Krejčí-
ho a jeho milé manželky Františky.
To bylo shonu s jídlem, stále toho
nebylo dosti na stole; paní Krejčí,
chudák si mohla nohy unést, ač už
má přes 50 let běhala jako 181eté
děvče. Na druhý den jsme chtěli vy-
jet brzy ráno, ale kde pak! Paní
Krejčí uvařila takový oběd, že by se
nemusel ani president za něj stydět.
Po obědě museli jsme se rozloučiti s
těmi dobrými lidmi. Paní Krejčí
plakala a my též. Pan Dvořáček po-
vídal, že taková pohostinost a u
přimnost je málo kde k nalezení. Je
li jsme zase dále. Zapoměla jsem
napsati, že jsme se též zastavili ve
Floresville. Při jízdě uviděli jsme
salon s českým jménem. Mužové
měli chuť na pivo, tak jsme se tam
zastavili. Jméno těch lidí je p. a pí
Hrbáček. Také u nich pracuje dobrá
sokolka slečna Marta Hoškova. Bylo
mi to milé poznat tak dobrou sokol-
ku. Připomínám Ti Marto, založte si
ten omladinový klub, když je vás
tam tolik; budeš vidět, že vám to
půjde též dobře. Přijeli jsme do Cor-
pus Christi v pátek večer. Je to krás-
né město hned na mořském zálivu.
Všude plno turistů z celé Ameriky a
Kanady. Ty dojmy se nenechají vy-
psati, i zámořské velké parníky prý
viděli. My ženské jsme pořád s muž-
skými nebyli, neboť oni šli asi tři
mile dále. Já a pí. D. jsme se šly po-
dívat na stavbu nové katedrály,
která bude velmi krásná. V Corpus
Christi jsme měli kabiny pěkné se
čer strávit u bratránka Jana Kleč-
ky, tak mě k němu dovezlii manželé
Vránovi. U bratránka jsem zůstala
na noc. Večer s jeho ženou jsme šly
do kostela. Maji tam též krásný ko-
stel. Ráno jsem byla volána telefo-
nem, volala pí. Mary Urbišová, kte-
rá pak pro mě dojela a vzala mě k
nim. Ale že jsme měli vyjet z Tay-
lor o 9. hodinách, tak mě zavezla na
stanici, ale moji spolucestující Dvo-
řáčkovi tam nebyli. Bus odjel, tak
mne vzala zpět k nim. Na to bra-
tránek volal, že už jsou ve městě,
tak zase jela pro ně. Na bus jsme
museli čekat až do 6 hodin večer.
Připravily oběd, po obědě nás pí.
Urbišová povozila po Taylor, také
nás zavezla do síně řádu Praha čís.
29., S.P.J.S.T., která je velmi pěkná.
Měli ji velmi krásně okrášlenou ku
přivítáni p. senátora Vojty Beneše.
Při tom jsem poznala p. Kolenov-
ského a jeho milou ženu. Na to nás
zase vzala k nim, kde připravily do-
brou svačinu a pak nás zavezla k
busu. Jeli jsme k Temple, kde jsem
chtěla ať Dvořáčkovi též poznají
mého bratránka a jeho rodinu W.
A. Klečku. Do Temple jsme přijeli v
8 hodin večer. Zavolala jsem tele-
fonem do lékárny na bratránka, a-
by pro nás dojeli, což udělala jeho
žena Rozka, která nás dovezla do
lékárny, ale my už byli hodně una-
vení, takže jsme chtělii jít na kutě,
ale bratránkova žena nedala jinak,
zavezla nás na pivo. V Temple jsme
se vyspali a vzali koupel, která nás
osvěžila. Oni chtěli vyjet hned lá-
no, ale přece jsme se zdrželi do po-
ledne, kde po chutném obědě jsme
se rozloučili a jeli zpět k Foit
Worth. Chtěla jsem se zastavit ve
West, ale když bral p. D. tikety, za-
poměl udat West, takže jsme ho je-
nom přejeli. Pan a pí. Dvořáčkovi
byli velmi překvapeni, jak zdejší
krajané, ačkoliv rození zde, pěkně
mluví česky, i jejich děti. Pravil, že
to člověka u srdce zrovna hřeje,
když tak pěkně mluví, ač jim angli-
čina lépe jde. — Přátelé, tam vám
všem po naší cestě děkujeme jeste
jednou. Měli jsme se u vás všude do-
bře, nikdy na tak krásné chvíle me-
zi vámi ztrávené nezapomeneme,
dobře nám mezi vámi bylo. Též dě-
kuji těm, co čtou moje dopisy, budu
se snažit vám dát zprávy vždy.
Návštěvou zde u Křenkových ma-
jí z La Grange mladíky Henry a.
Franka Bordovských. Jsou to bratři
pí. Křenkové.
Také pí. Vlasta Vítek měla po tři
dny zde svého syna Richarda. Ten-
to mladík se učí létat s aeroplánem.
Asi už toho nechám, neboť je to-
ho už hodně. Zdar vlasti!
Marie Paulová.
)o(
jerry sadler
za guvernera
^lllllllllllllllllllIllllllllllllllllllllllllllllHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIHlIlItHlllllllUlUHnnnillHIIIIIIHIIIIUllUi!*
You'11
AučCčdd
with
West Chick Hatchery
PUBLIC COWBOY NO. 1
DEMANDS BEST TALENT
Most Hollywood stars, whether
male or female, guard their star-
dom jealously. Gene Autry is one
exception to the rule. While most
stars try to get producers and di-
rectors to hire supporting players
who have little or no name value,
or players whom they are sure will
not steal scenes, Autry, who is cur-
rently appearing in Republic's
biggest musical western to date,
"In Old Monterey," which comes to
the Best Theatre Saturday, in-
sísts that the finest talent avail-
able be put into his pictures.
Autry wants to please the public
and attributes much of the suc-
cess of his films to strong support-
ing casts.
~)o(
Kdo se se domnívá, že lidské srd-
ce není schopné dobrého skutku, ví
velmi málo, ale ještě méně o něm
ví, domnívá-li se, že můžeme dobré
skutky konati stále.
Bulwer-Lytton.
Dejte sobě správný začátek
s kuřaty o kterých V'lTE, že
jsou dobré nosičky.
Když kupujete kuřátka a pla-
títe za tyto penězi, nastává jed- V
na otázka, kterou byste měl sám
sebe se optati, dříve nežli kte-
roukoliv jinou:
"Přinese mi mé stádo zisk na
můj investment?" — Jscu časy,
kdy zisk není snadno k dosažení
ale v dobrých časech neb špat-
né době, vždy dopadnete dobře,
když budete počítati s kuřátka-
mi koupenými od nás.
My bydlíme s vámi ve stejném
místě a jsme pohotoví dáti vám
za vaše peníze více dosažením
dobrých nosiček — a my tak či-
níme My známe vaše požadavky,
a my tyto potkáme s kuřátky,
které byly vypuštěny k produkci
za stejných podmínek, týkající
se podnebí, teploty atd., zrovna
jaké se nalézají na vaší vlastní
farmě. My víme, že si přejete sil-"
ná, zdravá kuřátka, a jsme po-
hotoví zrovna tyto vám dodati.
Sta pěstitelů drůbeže, mající
na vědomí zvláštní výdělek, při-
nášejí si naše kuřátka do svých
domů, a stali se našimi stálými
zákazníky rok po roce. Vy rov-
něž budete hrdi na vaše stádc
kuřátek — zvláště až tyto vyro-
stou v dobré nosičky, které bu- /
dou obdivovati vaši přátelé i
sousedi. Dnes jest správný ča
telefonovati neb poslati vaši ob
jednávku — neb ještě lépe -
proč nepřijíti a osobně se nepře
svědčiti co tím míníme, kdj
pravíme: "Dejte sobě správný ze
čátek s kuřátky, o kterých vít
že jsou dobré nosičky."
Máme nyní
kuřátka všech
standartních
druhů. Jen
čistokrevné a
naše ceny
jsou správné.
tri
WEST CHICK HATCHE!
West, Texas.
Ni
Upcoming Pages
Here’s what’s next.
Search Inside
This issue can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Newspaper.
Morris, August J. Čechoslovák and Westske Noviny (West, Tex.), Vol. 29, No. 13, Ed. 1 Friday, March 29, 1940, newspaper, March 29, 1940; West, Texas. (https://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth394260/m1/4/: accessed July 17, 2024), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, https://texashistory.unt.edu; crediting UT San Antonio Libraries Special Collections.