Obzor. (Hallettsville, Tex.), Vol. 21, No. 45, Ed. 1 Thursday, June 6, 1912 Page: 2 of 16
sixteen pages : ill. ; page 26 x 20 in. Digitized from 35 mm. microfilm.View a full description of this newspaper.
Extracted Text
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
\Kuchařská škola?
■
J čili důkladní'1 navedeni k samostatnému ■
■ nauíeal se vaření a správné hospodárnosti- ■
PAŠTIK V.
Paštiky patří mezi nejjemnčjší a
zároveň nejtěžší výrobky kuchař
ství. Skládají se většinou ze se-
kanin, které ještě masem se pro-
kládají a pekou buď ve formách
těstem vyložených, nebo jen v tě-
sté na plechu, nebo v nádobách
bez těsta. Každým z těchto způ-
sobil udrží se v nich veškerá šťáva
a jsou proto i výživné a brzo za-
sytí; ale pro větší množství koření
a rozličných přídavku, bez nichž
nebyly by tím, co se od nich oče
kává, jsou tíže stravitelné, tak že
většina jich pro slabší žaludek se
nehodí.
Paštiky patři vlastně mezi mou-
čná lídla; poněvadž upravují se z
mmsa nebo z ryb, klademe je přímo
po masitých jídlech. Považují se
za vzácoou lahůdku, ale některé z
nich, zvláště studené, lze ze zby-
tku připravili. Nejlépe udělali
studenou paštiku již větší, kterážto
je vždy chutnější a práce s ní sko-
ro stejná jako s menší; ale tu rad-
no upravili ji bez žemličky, kte-
rážto brzo kysne a pro delší uscho-
vání je též lepší s vepřovým ma
sem než s telccím, že tak brzo ne-
změní chuť.
V novější době pekou se stude-
né paštiky ve zvláštních porcelá-
nových mísách s víkem, čímž uše-
tří se těsta, práce a paštika jest
šťavnatější, chutnější a déle vydr-
ží. Kdo by takové mísy neměl,
může je péci v kastrolku a poklici
zastane porcelánový talíř, kterýžto
se na kastrol poklopí duem vzhůru
a pováže pergamenovým papírem,
kolem těstem zalepí a vaří v páře
ne bo peče.
Žádná studená paštika nesmí se
vykrajovat! v teple, sice se opotí a
potom plesniví.
Při pečení musí se dáti pozor,
aby vrchem příliš nestmavěla, kdy-
by tmavěla a nebyla ještě dost, u-
kryje se 2 listy povlhčeného papí-
ru.
Podává-li se paštika studená,
neotvírá se víko, ale vleje do ní
třeba trochu tresti s vínem; stude-
ná pak krájí na řízky a klade na
mělkou mísu.
Nejprve pojednáme o paštikách
jednoduchých, jež s malými výlo-
hami lze připravili.
Když se zabije vepř, možno u-
dělati dobrou paštiku takto:
Useká se 31b libového vepřové-
ho masa s x/i% sádla, přidá se k
tonu 8—20 očištěných a useka-
ných čerstvých sardelí, z 1 citronu
kera a ze 2—3 citronů šťáva, opa-
tr■ iČ soli a za stálého tření přidává
k tomu 5— 6-vajec, okoření asi 6
zrny pepře, 3 hřebíčky, 4 nové ko-
ření (vše tlučené) a velmi dobře
nt.e. Nyní se dá do formy křeh.
ký 11 těstem vyložené, třetí díl se-
ka )iny, poklade na másle dušený-
mi kuřátky (jen prsíčka, ostatní
pqk o lkrojí a použije k sekanin*)
trochem té šťávy v niž se dusily,
pokropí, dá zase vrstva sekaniny,
opět maso a štávou pokropí aul ,
na vrch přijde ostatní sekanina,
pak těstem uzavře, vrchem porna
že vejcem a při dobrém ne prud-
kém ohni asi hodiuy peče.
Potom postaví se na stůl, aby
šťáva i tuk do ní zpět se vtáhl a
potom horká dá se na stůl. Zvlášť
podá se kní bílá omáčka sardelo-
vá.
Též se může upraviti ze zajíce:
Dá se na kastrol ode vší zeleniny,
cibule i kořeni, na to rozsekané 2
zaječí předky, srdce, plíce i játra,
přidá másla a slaniny a dusí v tom
do měkká. Potom se kosti vybe-
rou a maso jemně utluče, přidá k
tomu z 8 sardelí másla, 2 lžíce ka-
prii, citronové kůry a dušená a u- ▼
tlučená husí játra, zaleje dvěma £
sklenkami červeného vína a malou W
skleukou rumu, přileje silné hově- ▼
zi polévky a povaří na zahoustlou ^
kaši, která se sítkem protlačí a ▼
konečně do ní vmíchají 2 vejce. ▼
Polom se dá do formy těstem vy ▼
ložené, načež v píchají se do seka-
niny dírky a do každé vleje trochu
Červeného vína, na vrchu slauinou
obloží, těstem ukryje a pak asi 2
hoiffny opatrně do zlatohněda ujj
peče.
Studená francouzská. — Očislí
4—51b těžký zajíc a maso ze hřbe-
tu i z kýtek okrájí, z ostatního se
udělá sekanina s ^ Ib vepřového
masa a půl libry špeku, přidá soli
a za stálého tlučení přidává k tomu
trochu krve ze zajíce. Lepší od-
krájené maso jemně se vyslaní, na
kastrolku s máslem asi 10 minut 0-
peká, potom se do mísy mezi se-
kaninu vkládá, na vrch pak položí
bobkový list a paštika vaří se v
páře — na pokličku nádoby dá se
žhavé uhlí.
Paštika z ryb. — Z ocasu někte
ré větší ryby nakrájejí se na větší,
na prst silné řízky, pokladou jed-
ním bobkovým listem, cibulí, ze-
lenou petrželí, posypou solí a pe-
přem, pokropí citronovou šťávou a
za Častého obracení nechají pár
hodin ležet. Potom dá se dvě
tlouštky nože rozválená placka z
křehkého těsta a poklade tenkými
lístky špeku, dá na to sekanina z
ryb, poklade těmi řízky ryb, na ně
opět sekanina atd., pak paštika
druhou plackou uzavře, v prostřed
udělá otvor a kolem něho se udělá
z těsta komínek a peče. Podává
se teplá i studená.,
0 NAKLÁDÁNI MASA.
Maso nakládané do soli — pro
domácnost obyčejně k uzení. Aby
bylo dobré, šťavnaté, křehké i tr-
vanlivé, nesmí se nikdy po zabití a
vyvrhnutí hned rozsekati na kou-
sky, nýbrž vyčkati až stuhne. Na-
solovati se má až druhého dne po
zabití.
Na 131b masa dává se iib soli,
2 lžíce sanitru a 2 lžíce cukru, vše
na kamnech sušené, jemně utluče-
né a dobře smíchané. Při naklá-
dání posype se dno nádoby solí,
načež se maso .do ní skládá tak,
sby velké kusy b;ly vespoj a kůží
Nejlacinější grocerní závod v Texas,
zabývající se hlavně zasilacim obchodem a dodávající přímo
spotřebovatelům nejlepšiho druhu grocerii za nejlevitější ceny.
Wim misii mé, kirt ul\m na tožMíi.
Prodej bavlny a farmářských výrobků obstaráváme rychle
a se za ručen m uspokojivého výsledku.
Zkuste nas.
HENKE & PIL, LOT,
Založeno r. 1H72
Grocerní obchod ve velkém i na drobno.
HOUSTON, TEXAS.
% První třídy řeznický obchod,
.9 maj.
HA LiLETTSVILLE, TEXAS.
CliKSTVÉ iiihso vždy zásobfi, Jakoř. I uzenky, ruzilfiié uzenátuke pochoutky vlastni
výroliky dle cvropskťho.ipxsuitu a vňimc v<i3kťr« iboži do oboru toho Bpudiijmi. Ceuy
l«vné aobslulm fildnA. Oltchod v biiilovč L Matuly. V ticdiMl otevřeno ráno do
9 hod. Za kfiic pluti neJvyWi tržní ceuy.
*< < ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
! Prodáte-li vaše bavlněné semeno olejně f
t v Hallettsville, získáte tím sami. *
|
My zásobujeme rolníky šupkami jakož i monkou dle možnosti.
My si vážíme obchodu a navzájem prokážeme svou přízeň.
My uáetříme rolníkům nepříjemnosti dle možnosti.
Znáte povčsť i stav
LAVACA OIL MILL
- proto přijďte so semenem k mim -
t
*
The Temple Sanitarium
jest nejlépe a nejúplněji vypravená nemocnice ve Středním Texasu určená zvláště
pro ošetřování nemocných vytiuliilíeírh operace. Nemocní h nakažlivými nemo-
cemi se nepřijímají. Hlavní budova jest zděná vytápěna parou, stěny i podlaha
jsou neprodyšné, nepropouštějící zvuku. Elektrické zvonky, elektrické vějíře a
telefon jsou ČnMÍ výpravy každého pokoje. Operaění oddělení nestává ze festi
pokojů «e nkvělým světlem s porcu lánový mi stěnami a podlahou. Operacttf
nástroje jsou nejnovějiího vynálezu. Lékáři Sanitaria jHou pro*lulí dovedností
a mnoholetou zkušeností. K posluze nemocných jest celá řada zkoušených
ošetřovatelek, V ústavu jest místa pro 70 pacientů.
Mrs. M. A. Parsons, Miss "Wilma Carlton,
řídí nemocnici. dohlíží na ošetřovatelky.
^ Temple, Texas.
ononoi:
n0E30E
Prodáváme líhně
"Safety Hatch,"
které kn/ďrlio uspokojily^^
Zkuste. jednu, j«ou Isicíq^h
poskytují uložmí peněž.. j
kuřatech jest vždy poptávkiu
GBANZ & KESSLER
SCHULENBURG, TEXAS.
oaoooczz
201=101=
•. '*• "I" * * * * * ❖ * •!' * >'c * •> ♦> * ♦> <t- }. * * * v * * * «j« * •{« +.J. * •{«{. .j. .j. .j. .j. .j. 4. .j..j.
J Dr. Karel H. Breuer *
í český lékař a operater
I Zkušený český lékař, který MM všecky zastaralá not
| vadí operace všeho druhu. Má spojeni s nemocnicemi v
moce a pro-
spojenl s nemocnicemi v Iloastoně a
má také svoji vlastni nemocnici. Jezdí na venkov na každou vzdá-
lenost. Krajané budou v každém ohledu dobře obslouženi. Popište
ml a já Vám upřímně poradím.
9
$ Rosenberg, Texas. Dr. KAREL H. BREUER.
Upcoming Pages
Here’s what’s next.
Search Inside
This issue can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Newspaper.
Obzor. (Hallettsville, Tex.), Vol. 21, No. 45, Ed. 1 Thursday, June 6, 1912, newspaper, June 6, 1912; (https://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth394893/m1/2/: accessed July 18, 2024), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, https://texashistory.unt.edu; crediting UT San Antonio Libraries Special Collections.