Obzor. (Hallettsville, Tex.), Vol. 21, No. 41, Ed. 1 Thursday, May 9, 1912 Page: 10 of 16
sixteen pages : ill. ; page 26 x 20 in. Digitized from 35 mm. microfilm.View a full description of this newspaper.
Extracted Text
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
10
\
■ Od našich dopisovatelů, s
iMIOIIHini..!..,,,,,,.,..,,,,,,,,,,,!
Dutzow, Mo,, 29. dubna. — To-
to je můj první dopis do našeho
orgánu. Chci se svým bratrům a
sestrám svěřiti se svým nynějším
pobytem a oznámiti jim, jak a od-
kud jsem sem přijel. Vyjel jsem
dne 22. t. m. s Fort Worth, Tex.,
o 7 hod. J5 min. o kterémžto čase
sedl jsem jako pán na rychlík a u.
jížděl jsem plnou parou na sever
a 23. téhož měsíce ráno o 9 45 hod.
píibyl jsem do Parsons, Kansas a
odtud v 11 hod., přesednuv, jel
jsem zase dále. Byl jsem již tro-
chu unavený z té cesty. V 6. hod.
veíer dojel jsem do Sedalia, Mo.,
kdež jsem byl zase nucen čekati na
příští vlak, který mě měl již dovéz
ti až na místo, ale jelikož vlak v uo
ci žádný nejel, musel jsem, chtěj
nechtěj, zůstati zde přes noc. Ob-
čerstvil jsem se st.-louiským pivem
a povečeřev, šel jsem se podívat do
nemocnice Katy, neboť jsem býl v
ní již minulého roku asi 14 dní.
Je tam vše přejinačené. Jiní lidé,
jiní doktoři, vše jiné. Když jsem
tam nenašel nikoho známého, šel
jsem se podívat na pohyblivé o-
brázky (moving pictures) a potom
jsem si šel najít hotel. Našel jsem
ho brzy, neboť znám toto město
dobře, procházívalť jsem se každý
večer městem, když byl jsem v
nemocnici. Lehl jsem si, ale dlou-
ho nemohl jsem usnouti, napadalať
mne tesknota. Vstal jsem a pravil
jsem si, že bych jako mohl někomu
napsat dopis a že mi snad potom
tesknota přejde. A co jsem řekl,
to také jsem vykonal. Sedl jsem
si a pustil jsem se do psaní. Psal
jsem slečně Marii Gerlichové do
West a tak jsem se jaksi s tou opu
štěností smířil a po ulehnutí hned
jsem usnul. Vstal jsem v 5 hod.,
posnídal jsem a šel jsem zase na
nádraží, abych snad nezmeškal,
neboť vlak vyjížděl v 6 hod. a měl
jsem už na čas; vlak stál již ve sta-
nici. Po 5 hodinné jízdě octnul
jsem se * New Franklin, kdež pře-
sedl jsem a již zase unášen jsa via
kem pohlížel jsem oknem na stále
jiné krajiny. Bylo již poledne a
já poznával, že něco do žaludku —
nebylo by nikterak ku škodě, ale
ani jablko nebylo k dostání a proto
musel jsem,ač dosti nerad,s prázd-
ným žaludkem jeti až do Dutzowa.
Byly 4 hodiny, když jsme tam do
jeli. Ovšem, že jsem si šel napřed
najít restaurant. Restaurantu jsem
ale nenašel, ale za tu tu mají sa-
loon, který ani neděli nedrží, i v
tento den je otevřen jako ve staré
vlasti. V neděli je tu živo. Sta-
ří i mladí farineři tu mají takový
velký hall a tam si ve svátek sed-
nou a hrají při bumbání pěnivého
domino a pak, když mají i pěnivé
ho dost se dají do zpěvu a tak to
trvá vždy až do 7 hodin večer. O
rozchodu slibují si, že se zas se
jdou v neděli. Je to vskutku pěk
né, tak se pobavit, ale v Texas«
to nejde. Tam ve West, tam se
ta bečička ve strachu vypila, beze
vší veselosti a tu je vše tak volné;
tomu já říkám svoboda. Kde se
člověku dopřeje trochu té veselosti
se zpěvem ve společaosti veselých
kamarádů.
Zašel jsem již trochu daleko, ale
douťám, že ctěná redakce mně to
tentokráte promine, podruhé budu
psát lepší.
Počasí tu není valné; stále prší a
je zima. Úroda na polích je dosti
pěkná, žito dělá pokroky, vše jest
krásně zelené, jenom kdyby bylo
nějaký čas pěkně, bychom mohli v
poli zase dělat — Byli bychom vši-
chni veselejší.
Končím s pozdravem na všecky
členy řádu Jaromír, čís. 54, West i
na všecky ostatní jednoty.
Joseí Rudolf,
Pasons, Kansas, box 206.
Care W. H. Currier.
Stilncr, 25. dubna, — Bratří a
sestry řádu "Vlastenec", číslo 45.
se tímto upozorňují, aby se v nedě-
li, dne 25 května, ve 2 hodiny od-
poledne v plném počtu pravidelné
schůze súčastnili. Budeme jedna-
li o návrzích do sjezdu a vyřízeni
volných návrhů, které v posledn
schůzi nemohly byti vyřízeny.
Jelikož již stává několik velmi
důležitých návrhů, žádají se všich-
ni bratři a sestry důtklivě, aby se
do této schůze dostavili. Sleduj-
me všechny návrhy v Obzoru a
přemýšlejme, zda by se nám někte-
rý zamlouval a byl-li by ku prospě
chu jednotě. Přineste bratří něko-
lik čísel Obzoru sebou do schůze
a bratr čtení schopný může návrhy
od bratrů dopisovatelů přečíst, ale
i stanovy zárovefi číst.
Bratr tajemník řádu čís. 21 píše,
že není daleko doba, kdy se bude
odbývat sjezd jednoty S.P.J. S.T.,
kde se bude rozebírat otázka ne-
mocenské podpory. Dále píše, že
dle svého náhledu myslí, že dosa-
vádní systém je úplně postačitelný
a to proto, že s tím žádné výlohy a
také ne velká práce spojeny ne-
jsou. Já ale tvrdím, že je s tím
dost práce i výloh. Podporu žá-
dající nechá si s dovolením řádu,
ku kterému patří, napsati žádost a
ta se pak pošle Hl. Ř., ku schvá-
lení a pak teprve putuje ke všem
řádům,kteráž je pak ve všech scha
zích čtěna. Ovšem, myslím, že je
každá podporována, jen že ne od
všech řádů stejně. Žadatel se mu
sí nejprve o podporu, která mu pa
tří, poněvadž k podporující jedno-
tí náleží, doprošovat.
Dále píše: Opakuji však, že kdo
podporu dává dobrovolně, dává
od srdce rád, ale až pak bude po-
platek na každého člena stejným
dílem rozdělen, bude to mnohého
lehtati, ale nebude pomoci. — Můj
náhled je ten, že bratří i sestry mo-
hou každý měsíc jedním centem od
srdce radi přispěti. Někteří namí-
tají, že by to bylo nucené. Což
podpora v pádu úmrtí je také nuce
nou?
Členové by se měli léčiti jenom
u lékaře řádového a kdo by pak
hledal pomoci u jiného, pozbývá
veškeré nároky na náhradu a výlo-
hy s tím spojené. Což to by byla
aoc
Rosenbreg; Bros.,
v llallettsvllle, Texas,
prodávají všecko.
VÁŽÍ si vaší přízně. Mají správné ceny. Platí hotovými a ncj-
vyšší tržní ceny za bavlnu a veškeré farmářské výrobky. Lepší
zboží za méně peněz u
Rosenberg Bros.
OC
John Mikulenka.
— vlastní —
český hostinec a restaurant,
HALLETTSVILLE, TEXAS.
HOSTÉ obdrží u mně vždy nejlepší lihoviny, doutníky, víno,čerstvé pivo
soudkové a vůbec vše, co v hostinci první třídy lze nalézti. Obsloužíme
každého řádně, a doufám, že dosavádní přízeň bude roně i nadále zachována.
O laskavou přízeň žádaje, znamenám se ve vší úctě
JOHN MIKULENKA.
TISKOVÉ
PRÁCE
všech druhů
pro spolky
obchodníky
a na zábavy
zhotovuje co
nejvkusněji
TISKÁRNA
ČASOPISU
"OBZOR"
HALLETTSVILLE, - - TEXAS.
38fc.«!S
Též v řeči anglické a německé. WÍJj|
A
Toepperwein &
aXherry'ul! SAN ANTONIO, TEXAS. 7.
Výhradní prodej pro Teias: I Vyrabitelé
Root-ových včelařskýcb potřeb j lílů nejnovéjší sadstavy Weed. ''
Kupuji a prodává]! čistý med a vosk. Dopište o cennfk. j'
Upcoming Pages
Here’s what’s next.
Search Inside
This issue can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Newspaper.
Obzor. (Hallettsville, Tex.), Vol. 21, No. 41, Ed. 1 Thursday, May 9, 1912, newspaper, May 9, 1912; (https://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth394996/m1/10/: accessed July 18, 2024), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, https://texashistory.unt.edu; crediting UT San Antonio Libraries Special Collections.