La Prensa (San Antonio, Tex.), Vol. 7, No. 1844, Ed. 1 Saturday, February 28, 1920 Page: 3 of 8
This newspaper is part of the collection entitled: Texas Digital Newspaper Program and was provided to The Portal to Texas History by the UNT Libraries.
Extracted Text
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
o I SECCION EDITORIAL □
Ü^rr=r.
LA DIPLOMACIA CARRANCISTA
Comentábamos a ver la entraña aplicación del
articulo 33 hecha por el Gobierno carrancista al
l>octor Takabatake. a quien entregó ni mas ni me3!Os
quo como lo habría hecho el tristemente celebre
Piealuga a los airen tes de la Legación Japonesa
para remitirlo a un buque de guerra que vino exprofeso
a Salina Cruz para llevar a la víctima de
ese atentado que no tiene precedente en la Historia
de México.
El caso es de trascendencias incalculables para
nuestro país al que harán aparecer con un borrón
*iue subsistirá para mengua de la Administración
actual a través de todos los tiempos.
Como mexicanos como hijos de un pueblo culto
y hospitalario debemos protestar enérgicamente
con:ra ese atentado para que se sepa que el
pueblo mexicano reprueba un hecho tan abominable
al que difícilmente se le encuentra parangón en la
Tlistoria universal.
Apenas si el caso de Caraeeiolo o el de Guerra
ro son comparables a la entrega del Doctor Tabalee.
Por ningún motivo los mexicano"! podemos
rc«'pt;>r <*oii e] silencio que es una de las formr.s
«lo l:i complicidad que caiga sobre nuestra patrio
un borrón que íntegro v exclusivo pertenece a
quie~i ha cometido semejante error. si es lieito llamar
así a ese atentado.
T..i indignación que este hecho nos produce. es
«lcnn«iada justificada. Aparte de la mancha con
• ¡e ofende al nombre de México sienta un pro
cedente que es desastroso para nuestro país por
que lo exnone a exigencias humillantes y mas que
humillantes deshonrosas que serán por añadidura
un < onstante amago a la jurisdicción de México
r !o que es lo mismo a su soberanía.
Xo hay un aspecto que se toque de este asunto
l..'.-hornoso que no hiera y abrase como púas de !
hierros candentes. El pueblo mexicano no puede
aprobar esa "diplomacia" de Picaluga. que entrega
m asilado o huésped que además ha hecho de la
nuestra su segunda Patria para que los enemigos
de ?1 lo juzguen en el extranjero y ejecuten la sentencia.
cualquiera qne ella sea. por actos o pala
"b>-as que han tenido por escenario el territorio mexicano.
Por si alguno creyera que nuestra indignación
< s exacerada o infundada rebordaremos aigún epii
vodio histórico macho menos brutal que pondrá
de relieve Ta enormidad d<-l yerro cometido.
Vos referimos pues a la expulsión decretada el
año de "» por el gobierno de la Gran Bretaña en
«•«►ntrn de tres proscritos. Tiibeyrolles. Piauciui v
Thomas que provocó la subsecuente expulsión de
> 1<«^ desterrados franeeses entre los cuales <e <»n«•ontraba
Víctor Tlugo.
1 ! liiario "KI l'onibrc" >le Jersey. reprodujo
una carta dirigida a la Peina y firmada Félix
Pyat. que llamó la atención por su elocuencia irónica
y espiritual. A resultas de ..«a reprodueión.
»i gobierno inglés. aliado de Xapoleón el pequef".
ordenó la expulsión de los tres proscritos mencionados.
A ietur Hugo hizo causa común con éllos
} elevó la voz |»ara protestar desafiando las consecuencias
cjuc preveía. e hizo la siguiente
I>FCT.AT5ACTOX
"Tres proscritos. líibeyrolles. el intrépido v
elocuente escritor: Piancini. el cvneroso representante
del pueblo romano: Tilomas el valeroso prisionero
«1«-1 Monte de San Miguel acaban de ser expulsados
ile Fersey.
"KI acto es serio. ;<>ué hay en la superficie?
KI Gobierno Iturlés. ;í¿ué hay en el fondo? La
mano de Tonché que puede ponerse el guante de
<'nstlereagh: los hechos lo prueban.
"El golpe de Estado ha hecho su entrada en las
libertades iiurloas. 1.a Inglaterra ha llega* i o a esc
«•xtremo: a proscribir a los proscritos. lTn paso
mas y la Inglaterra será un anexo del Imperio
francés y Jersey será un Cantón de los aledaños de
* 'ontances.
A esta hora nuestros amigo» han partido: la
expulsión está consumada.
"KI porvenir calificara el hecho: nosotros nos
: rn i tamos a hacerlo constar. Tomamos nota nada
jnás. Poniendo aparte el derecho ultrajado las
violencias de que son objeto nuestras personas nos
hacen sonreír.
"La revolución francesa está permanente; la República
francesa es el derecho: el porvenir es inevitable.
¿Qué es por lo demás esta expulsión?
Otro aditumentc más al exilio y otro agujero más
al pabellón.
"Xo nos equivoquemos.
' He aquí lo que nosotros decimos nosotros desterrados
de Francia a vos. el gobierno inglés":
Y Víctor Hugo hace una formidable requisitoria
que termina con estas palabras de indignación
hecha inmortal:
"El pueblo francés tiene por verdugo y r.l gobierno
inglés por aliado al crimen—emperador.
"Esto es lo que decimos.
'•Esto es lo que dijimos ayer y la prensa inglesa
dice con nosotros: ésto es lo que diremos mañana.
y la posteridad unánime dirá con nosotros.
-Esto es lo que nosotros diremos siempre nosotros.
que tenemos uns^alma: la verdad y una palabra:
la justicia.
" Ahora expulsadnos." |
Víctor Huero fue expulsado y el pueblo inglés
se levantó indignado para protestar. Se hicieron
mítines de protesta en toda la Gran Bretaña y la
Nación indignada dice textualmente la Historia
se conmovió deplorando y protestando en alta voz
en contra del gobierno. En Inglaterra en Escocia
en Irlanda en las ciudades como Londres eomo
Glasgow como Xew Ca^tle. etc. etc. el pueblo se
• levantó para protestar y poner a salvo el honor
del líeino Unido.
Pe todas partes do las islas británicas remitían
ai gran desterrado actas de adhesión y de
protesta* Víctor Hugo respondió:
A LOS INGLESES
Recibí por conducto de nuestro valeroso correlisrionano
Harney. la comunicación que habéis tenido
a bien dirigirme en el nombre de nuestro Comité
y de los mítines de Xew Cnstle. Os doy las
gracias asi como a vuestros amigos y al pneblo en
general en mi noiubre y en el de mis compañeros
de lucha de destierro y de expulsión.
"Era imposible que la expulsión de Jersey que
ésta proscripción de los proscritos no sublevara la
indignación pública en Inglaterra. Ln Inglaterra
es una grande y generosa Xación en que palpitan
todas las fuerzas vivas del progreso. y comprende
que la libertad es la luz. Es un ensayo de la noche
que acaba de hacerse <-n Jersey: es una invasión
de la< tinieblas: es un ataque a mano armada
lar./ado por el Imperio en plena Inglaterra.
"La acta de expulsión ha «ido cumplida el C de
Xoviembr»-: es un anacronismo: debió tener liiv
gar el riia 2 de Diciembre.
• Decid os lo ruego a mis amigos de los mítines
cuánto hemos sido sensibles a sus nobles y pnérgieas
manifestaciones. Tales actos pueden advertir
y contener a aquéllos de vuestros gobernantes
que. a estas horas quizá ta! vez meditan
dar. para vergüenza de Alien Bill el último golpe
al viejo honor inglés.
'"Demostraciones como las vuestras como aquéllas
que han tenido lugar en Londres como las
que *«• preparan en Glasgow y en otras muchas parte*.
consagran estrechan y cimentan no la alianza
vana falsa funesta; la alianza llena de la ceniza
del presente gabinete inglés y del Imperio bonapartista.
vino la alianza verdadera la alianza necesaria.
la alianza eterna del pueblo libre de Inglterra
y del pueblo libre de Francia".
Más enérgicas como se comprenderá por aquella
imponente conmoción del pueblo ingles
fueron las palabras de protesta de los subditos de
la generosa Albión que sintieron desgarrado el
viejo honor inglés por ese acto indigno que 4tan
severamente califica la historia. Pues imaginémonos
qué hubiera sucedido y en qué forma habrían
protestado si como Carranza entrega al Doctor
Takabatake al Emperador del Japón entrega el
< íobicn.o inglés a los desterrados en manos del
Tmp«-ri«».
i \>m •• sin estos precedentes el pueblo mexicano
debe protestar y de hecho protesta contra la felonía
de que se ha hecho víctima al Doctor Takabatake.
LECTURAS POPULARES
LAS BOMBAS DE AGUA
En nuestro globo terrestre «1
llena todos los espacios huecos touos
:»s receptáculos vacíos. Desalojar el
aire cié un espacio hueco o de una vasija.
se llama hacer el vacio.
Si tornamos un pedazo de papel ai
cual hayamos aplicado una cerilla y
ponemos dicho papel ardiendo en un
vaso vacio. la llama consumo parte
del a;re del vaso y se hace un varío
imperfecto como demuestra volcando
dicho vaso con el papel aun ¡
ardiendo t-obre la superficie de u;ia
vasija llena ce agua. Al punto vere- ¡
¡nos que el agua sube en el vas»» y
que el líquido se encuentra a un n.vel •
más alto que el de la vasija. Ee que
a cantidad ce aire que se ha consumido
por la combustión de los papeles
?s reemplazada por el agua.
En los laboratorios de Fiska hay a
5 araíos en que se puede hacer el vacio
casi completo porque el vacio :
absoluto nunca es posible hacerlo. 1
Los focos incandescentes se cons- i
truyen haciendo el vacio a un grado
máximo pero aún qued3 dentro de
filos alguna cantidad de aire como lo
demuestra el hecho de que dichos fo^•os
se calientan cuando están encendidos.aur.que
no tanto como si se hubiese
hecho en ellos ci vacio pero si
ei vacio fuera absoluto no se calentarían
absolutamente.
Las bombas de aire que se emplean
para extraer agua de los pozos y para
otros usos se basan en la extracción
de aire en hacer el vacío para
que el espacio que eí aire ocupaba
lo llene el agua y suba por los tubos
de la bomba a la altura que se desea.
Para que se comprenda cómo funciona
una bomba dt» a?ua debe tenerse
prtseníe e! veso del aire que equivale
por centímetro cuadrado a una
una columna de mercurio de 76 centímetros
de altura pero como el agua
pesa menos el aire sólo puede contrarrestarlo
una columna de aeua de
10.33 metros de alto.
Esto quiere decir que si colocáramos
un tubo cerrado por uno de sus
extremos sobre la superficie del agua
y lográramos hacer un vacio en dicho
tubo el agua subiría a la altura indicada.
Mas como el vacio nunca es
perfecto el agua nunca alearla la altura
indicada pero sí sube a más de
nueve metros.
En tales principios está basada la
construcción de las bombas de agua
4ue se componen como puede verse
de un gran tubo que va de la parte
central ce la bomba hasta la superficie
del líquido que se halla siempre
algunos metros debajo. Dentro
de este tubo hay otro que se despiza
cr. el interior del primero; dicho
tubo interior lleva en sus dos extremos
ana válvula c íapita ojie sólo
se abre hacia arriba. Dicho tubo se
mueve por medio de un manubrio que
ie impide un movimiento vertical.
AI moverse dicho tuvo infer'or hacia
arriba se hace el vacio en el tubo
exterior y el agua sube a ocupar
su lugar. Al bajar el émbolo el agua
que ha subido levanta la válvula y
pasa al interior de éste. El fenómeno
se repite a cada movimiento del
émbolo y el agua sa!e por una abertura
practicada en el cuerpo de la
bomha.
:x:
LA INFLUENZA ESPADOLA SE
PROPAGA POR TODA LA
REPUBLICA MEXICANA
CIUDAD DE MEXICO Febrero
25.—Los informes recibidos de todas
partes de! pais demuestran que ia epidemia
de influenza española se está
propagando rápidamente por toda la
República y que hasta el Estado de i
Sonora que no había sido alcanzado i
por las epidemias anteriores ha sido
invadido en esta vez habiéndose registrado
ya un gran numero de casos
y habiéndose resuelto fatalmente
muchos de ellos.
Parece que la influenza actual reviste
una forma macho más virulenta
que en ocasiones anteriores y es muy
crecido el número de las víctimas que
ha hecho en las ciudades de Puebla.
Tampico y México. v
DE AQUI Y DE ALLA I
❖ ❖ * i
VARIEDADES. ASUNTOS DE ACTUALIDAD Y DE INTERES
SELECCIONADOS Y TRADUCIDOS ESPECIAIS ENTE
PARA "LA PRENSADE LAS PRINCIPALES
' • . . REVISTAS DEL MUNDO
Come üegó ai Polo Norte el Almirante Peary
Al regresar el Almirante Peary al
mundo civilizado despuées de su sexta
expedición a! polo norte decidió
emprender un nuevo viaje a bordo
de su buque el "Roo3evelt" con el
cual llegó a latitudes a que 2ntes no
había llegado navegante alguno. A
;\ié avanzó hasta los 86.6 grados no
pudiendo seguir adelante a causa del
hambre y del frío que habían hecho
estragos entre todos los miembros de
la expedición.
E; infatigable explorador emprendió
un nuevo viaje cuando había cumplido
52 años. El capitán Barttlet
infatigable navegante que había a'com
panado a Pean- en sus viajes anterio
res saludó al Coronel Roosevelt en
los momentos precisos en que el buque
partía del muelle diciéndole:
"ahora volveremos al polo o no volveremos".
Para llegar al polo se siguió un método
nuevo el cual fué el de formar
cinco destacamentos cada uno provis
to de víveres trineos perros apara
tos científicos tiendas de seda. El
primer destacamento avanzaría hasta
determinada latitud donde haría alto
en espera de ser alcanzada por
la segunda: el tercero atravezaría a
ocupar el lugar del segundo y así sucesivamente.
de manera de no perder
el contacto con el buque que contenía
provisiones suficientes. Así la
conquista dei polo se emprendió con
la táctica de una campaña. Cuando
llegó Peary al paralelo 88 partió con
el capitán Barttlet con otro miembro
de la expedición y con cuatro esquimales.
para llegar definitivamente al
polo.
El capitán Barttlet había alcanzado
en sus viajes hacia el polo casi
tanta experiencia en el manejo de les
perros y de los tnneos como los mismos
esquimales lo cual unió a sus
conocimientos científicos El otro
miembro seleccionado por el Almirante
Peary para esa travesía fué
Henson que se encontraba en las
mismas condiciones que Barttlet !o
cual hacía de ellos los compañeros
ideales del gran explorador.
La marcha comenzó el día 1 de
Abril con ur.a mañana radiante de
sol que brillaba y deslumhraba en
i aquellas soledades de nieve. La temperatura
era de menos de 25 grados
y el viento soplaba débilmente como
una brisa. Cada dia que pasaba los
esquimales se volvían más entusiastas
a pesar de la fatiga de las grandes
marcha? y subían a cada montículo
de nieve que veían dirigiendo sus
miradas hacia el Norte porque estaban
seguros de que en esa vez si llegarían
al Polo.
"La noche del tres de Abril dice
el Almirante en su libro "El Polo
Norte" sólo dormimos unas cuantas
horas y antes de la media noche de.
? al 4 de Abril nos pusimos nuevamente
en marcha. El tiempo era aún
mejor que el del día anterior.
Yo estaba contentísimo esperando
poder llegar al polo antes dei mediodía
del 6 de Abril. Caminamos doce
horas siempre en linea í'ecta corriendo
unas veces los perros otras
al trote y en dioz horas anduvimos
veinticinco millas. Ese dia me pasó
un trineo sobre mi pié derecho pero
aunque el golpe me causó algún
dolor no me impidió continuar la
marcha".
El Almirante l*eary termino su
viaje y su última marcha esa día a
las 10 cié la noche del 6 de Abril.
Se hicieron los preparativos necesarios
pañi instalar el pampamente y
se hizo la observación astronómica
correspondiente encontrando que los
viajeros se hallaban a 89 grados tres
minutos.
'Con el polo a la vista continúa diciendo
el Almirante Peary yo estaba
demasiado preocupado para ocuparme
de otras cosas. Todo el trabajo
de aquellos días y noches de marchas
forzadas de insuficiente sueño de
peligros y ansiedades de hambre y
de fatigas sin cuento se agolpaban
a mi mente y casi me hacían olvidar
que se acercaba el momento en que
iba a realizar el ideal de toda mi vida.
Pero no obstante mi cansancio
no pude dormir mucho tiempo. Pocas
horas después desperté y !o primero
que hice fué escribir estas palabras
en mi diario.
"Por fin he llegado al Poio. El
premio de tres siglos de expediciones
infructuosas y de tantas victimas sacrificadas
por la ciencia. ¡Mi sueño
y única aspiración durante veinte
añes de mi vida! ¡Y al fin es mió! ¡Y
aún no acabo de convencerme de
ello! ¡Me parece todo tan sencillo
y fácil! i
Del 6 al 7 de Abril empieó el Almirante
Peary treinta horas al derredor
del Polo haciendo observaciones
geodésicas que luego fueron examinadas
por la Oficina de Exploración
Geodésica de las Costas de jos Estados
Unidos. El polo se halla en pleno
mar helado—no en tierra como lo
quiso hacer creer el Dr. Cook.—
El tiempo aquel día fué nublado y
la nieve no mostró resquebrajaduras.
La temperatura era de 33 a 1'
prados Farenheit. bajo cero. En los
lugares en que fué posible se arrojó
la sonda de 9.000 pies s:n encon:r«r
fondo.
Datos biográficos del Admirante
Peary.
El Almirante Robert Edwin Peary
nació en Cresson Pensilvania el tí
de Mayo de 1956. Su padre murió
cuando el niño contaba sólo tres años
y su madre lo llevó a Portland donde
pasó su niñez corriendo a lo larGAL
4. ETAOIN
£0 de la bahía de Casco. Ingresó en
el Colegio Bowdoin donde conquisto
fama como saltarín y corredor a la
vez que como inteligente. Más tarde
fué a Washington donde trabajo
como dibujante en las oficinas de la
Exploración Geodésica de Costas. Al
mismo tiempo estudiaba ingeniería
civii y habiendo concluido sus estudios
ingresó en el servicio naval y
meses después obtuvo e! grado de Teniente.
Primc-ramente fué enviado a los!
trópicos donde trabajó con el carác- í
ter de jefe de los trabajos de expío- ;
ración de ¡a ruta del canal de Nia- :
gara. . Al regresar a Washington j
cayó en sus manos un libro acerca
de Greotendia encantándose con la
narración de los viajes polares.
Habiéndose separado del servicio
naval llevó una expedición a Groenlandia
con el objeto de determinar
la extensión de esa misteriosa tierra.
En ese viaje se determinó
perfectamente que Groelandia es una
isla y descubrió muchos Tugares ár-
ticos.
En los años de 1693-95 hizo un
nuevo viaje a las regiones árticas en
el que hizo un estudio de la pequeña
tribu de los montañeses árticos.
En 139-4 descubrió la famosa Montaña
de Hierro que mencionó Ross
primeramente en 1881 y que resultó
que eran meteoritos. Uno de élios
que pesa noventa toneladas es el mayor
de los conocidos hasta ahora.
CROCKETT AUTO LIVERY.
Teléfonos Cro«*kett 996 704
4920 v 997.
EL UNICO SITIO MEXICANO DE
AUTOMOVILES EN LA CIUDAD.
Carros a proposito y a precios ra!
sonables especiales para Bautizos
Matrimonios y Funerales. Viajes cortas
50 cts. Hora $2.00. Precios especiales
para fuera de la ciudad j
II
El Rest?irant Preferido de ios
; Mexicanos
B E E CAFE
Filetes Chuletas y Comestibles
^arinos.
Lunch del Mediodía 50c.
l IvAPSAS and COMPANY.
251 Second St. Frente al Western
Union Telegraph Co.
CALEXICO CAL.
El Dr. Lincoln bien conocido E«peciali«ta
de San Antonio hace una ¡
GENEROSA OFERTA i
<
A todo» los pacientes ce esta 'localidad j de ¡
sus alrededores <iue le lleven este anuncio !
y (juienes recibirán <|
SERVICIO MEDICO GRATIS •
haciéndoseles un carro por las medicinas i
solamente. 11
<
Los Servicios del Especialista. DR. LINCOLN Son GRATIS.
Los que sufran de ¡os Ríñones Vejiga. Estómago. Hígado. Sangre Pie! Nervio?
Aítran Catarro y otras dolencias debería:- obrar inmediatamente.
ESTA OFERTA ES BUENA POR 30 DIAS SOLAMENTE.
NO SE DESALIENTEN.
UNA SOLA VISITA LOS DESENGASTARA.
Solamente deseo demostrar a todos !os pacientes cuyas dolencias sean aún enrabies.
lo que puedo hacer en casos de Constipados Impurezas Eczema. Eníerraed»'
des del Migado y Ríñones del Recti Almorranas Fístulas y otra? muchas. Acud»
boy mismo el descuido es peligroso.
PRACTICA SE LIMITA A HOMBRES
SOLAMENTE.
Horas de
Conaulti
De 9 a. m. a
S p. m.
Diariamente
Domingo» de
9 a. m. a > p.cc.
ill
Pcseo un consultorio perfectamente equipado con
ios más modernos y mejores aparatos eléctricos necesarios
para el tratamiento mis seguro de las enfermedades
de los hombres. Una visita los convencerá.
He ras de
Cor.suft»
De 9 a. tr. «
8 p. m.
Diariamente
Doatlngcs de
? s. m. a 2 p.m.
DR. G. SCOTT LINCOLN M. D.
326 W. Commerce Street. — San Antonio Texas.
Las Oficinas Ocupan Tod» el Segundo Piso.
HONORABLE ACERTADO Y CON LARGA PRACTICASE
H/BLA E5PASOL.
CASA DE CAMBIO DE MANUEL RODRIGUEZ E HIJO
La má¡- libara! en sus precios por oro plata billetes de Banco mexúraao*
r infal/ificabiei; asi como en titilaciones de dinero debidamente garantizado a
cualquiera pobiación de i» República Mexirana. OFICINA: Guerrero l\o. jo
N. Lando Tamauiipas México. — F. O. Bcx t>42 Laredo.' T-.\xa».
REFERENCIAS: .MERCHANTS STATE BANK and TRUST €0. OF LAREDO.
NO MANDE NI UN CENTAVO
„ Nuestros~c~ontraíc¿ anteriores nos^per*
[miten seguir ofreciendo estos zapatos \
un precio que ya nadie los vendc.-Nues-'
[tra oferta durará-poco pues el a'za'enori
me en el costo continua cía a día Estos'
zapatos i han sido manufacturados según]
nuestras; órdenes expresas especialmen>
te para nuestros clientes ea el ~
Estilo."Army Special;
'usado por el Ejército Americano.v
j-ísi Ud. ro queda satisfecho
le devolveremos íntegro su dinero"
Ne dos ffliade dio¿rc adíianlado díganos
solamente su nombre dirección
y el tamaño que usa. Inmedia-J
tamente !e enviaremos sai
calzado. Pague ccando ¡o
^reciba. No podremos so*\
ktcner por mucho tiem-!
po esta oferta a-:
sombrosa.'
S. $6.45
libreds gastos
ManSe sn orden hóy^mismo a!
WHITr&CO. Dept P4 . Box 270.
San Antonio Tex
MOTANTES
Por las cuales todo* tes mexicanos prefieren nuestra Casa de Cambio "NATIONAL EXCHANGE
AND COMMISSION CO.". al mandar su dinero a sus familias residentes en la República
.Mexicana.
PROPORCIONANMAS
ABSOLUTA
la.—PORQUE NUESTRA CASA SIEMPRE HA PROPORCIONADO Y SIGUE
DO LA SUFICIENTE SOLVENCIA PARA GARANTIZAR EN LA FORMA
CUALQUIERA CANTIDAD DE DINERO QUE SE LE CONFIE.
2a.—PORQUE NUESTRA CASA SIEMPRE HA VENDIDO Y SIGUE VENDIENDO EL ORO Y LA
PLATA MEXICANOS A UN PRECIO MAS BAJO DEL QUE OFRECEN LAS DEMAS CASAS
DE CAMBIO.
3a.—PORQUE NUESTRA CASA CUENTA CON AGENTES PAGADORES EN LA MAYOR PARPE
DE LAS POBLACIONES HACIENDAS Y RANCHOS DE LA REPUBLICA MEXICANA LOS
CUALES VERIFICAN INMEDIATAMENTE LA ENTREGA DE SU DINERO SIN DESCUENTO
ALGUNO.
NUESTRO LEMA SIEMPRE HA SIPO PROPORCIONAR
LA MEJOR GARANTIA PARA VENDER MUCHO y BARATO
En cantidades de 5 a 49 dollars. vendemos
$1.80 oro o plata mexicana por §1.00 dollar
libre de gasto y comisión.
F.n cantidad de 50 a 99 dollars vendemos
$1.85 oro o plata mexicana por $1.00 dollar
libre de gasto y comisión.
En cantidades de $100.00 dollars en adelante vendemos $1.90 oro o plata mexicana por $1.00
dollar. libre de gasto y comisión.
ESTOS PRECIOS SON ENTERAMENTE LIBRES DE TODO GASTO Y COMISION Y
ENTREGAMOS SU DINERO MEXICANO EN ORO O PLATA POR NUESTRA CUENTA Y RIESGO
EN CUALQUIERA POBLACION. HACIENDA O RANCHO DE LA REPUBLICA MEXICANA. SI
SU DINERO NO ES ENTREGADO LO DEVOLVEMOS INMEDIATAMENTE. SIN DESCUENTO
ALGUNO.
NUESTRA CASA ES LA UNICA QUE SITUA BILLETES i AMERICANOS TAMBIEN EN
CUALQUIERA PARTE DE MEXICO BAJO NUESTRA INMEDIATA RESPONSABILIDAD. LOS
BILLETES AMERICANOS SE CAMBIAN EN MEXICO AL DOS POR UNO.
ANTES DE MANDAR SU DINERO A OTRA CASA. ESCRIBANOS PARA DARLE MAS
AMPLIAS EXPLICACIONES Y PARA INDICARLE LA FORMA PARA QUE UD. SE PROTEJA
DE LOS MUCHOS "COYOTES" QUE ESTAN EXPLOTANDO CON ENGAÑOS AL TRABAJADOR
MEXICANO.
Dirija su correspondencia en la siguiente forma:
iim siniMb
BOX 31.
LA REDO TEXAS.
Upcoming Pages
Here’s what’s next.
Search Inside
This issue can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Newspaper.
Lozano, Ignacio E. La Prensa (San Antonio, Tex.), Vol. 7, No. 1844, Ed. 1 Saturday, February 28, 1920, newspaper, February 28, 1920; (https://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth1069199/m1/3/: accessed May 2, 2024), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, https://texashistory.unt.edu; .