Věstník (West, Tex.), Vol. 30, No. 30, Ed. 1 Wednesday, July 29, 1942 Page: 5 of 24
This newspaper is part of the collection entitled: Texas Digital Newspaper Program and was provided to The Portal to Texas History by the Slovanska Podporujici Jednota Statu Texas.
Extracted Text
The following text was automatically extracted from the image on this page using optical character recognition software:
Ve středu, dne 29. července 1942.
Oddíl dopísovatelský
Dopisy, Jež by obsahovaly nevěcné, neb zá-
vadné polemiky, pořadatel předkládá ve smy-
«lu stanov Tiskovému Výboru k vlastnímu
rozhodnutí.
ZA ZEMŘELÝM SPOLUBRATREM FRANKEM
RYCHLÍKEM.
Nenadálá a bolestná zvěst zastihla náš řád
a celou kaufmanskou osadu nad úmrtím na-
šeho spolkového bratra a dlouholetého osad-
níka Frank Rychlíka, který skosen byl mrtvicí
dne 16. července před polednem na své far-
mě, asi 11 mil severovýchodně od Kaufman.
Zemřelý bratr zakoupil si tento pozemek asi
před 3 roky, zbudoval na něm nové obydlí a
příslušné stavby a v loni na podzim se tam
nastěhoval se svojí rodinou od Forney, Tex..
kteréžto městečko je mezi Dallas a Terrell, ale
žel, že mu nebylo osudem dopřáno tam na svém
se svojí rodinou ve spokojenosti žít, jenom asi
7 měsíců
Zemřelý bratr Frank Rychlík narodil se v
Caldwell, Tex., 22. prosince r. 1884, a co jed-
noroční hošíček přišel se svými rodiči do
Granger, Tex., kdež prožil své mládí a se o-
ženil, pojal za manželku slečnu Rosálii Miku-
lenčákovu. V Kaufman okresu bydlel 25 ro-
ků, kdež ho i celou jeho rodinu pisatel těch-
to řádků prvně poznal, když se sem zemřelý
přistěhoval, nemýlím-lň se z okresu Fanin,
Texas.
Když pisatel těchto řádků před léty hle-
dal lékařské rady a pomoci s ušním neduhem,
tu obrátil jsem se na br. Rychlíka o radu, kte-
rý, ač to bylo v pilné práci, vyhověl rád mému
přání a dělal tlumočníka a při otázce co jsem
dlužen, odvětil, nic, jen přijď, budeš-li po-
třebovat víc, rád posloužím.
Byl milé a upřímné povahy. Řádovým po-
kladníkem byl správným skoro 5 roků a když
jsme se po červencové schůzi rozcházeli, žád-
nému nám nenapadlo, že ho vidíme živého me-
zi námi naposled. Že byl oblíbeným u těch
kdo ho jednou poznali, svědčil velký pohřební
průvod, jak našinců, tak i jinonárodovců.
Přišli se s ním rozloučit bývalí sousedé ji-
nonárodovci od Forney, protože tam býval
mezi nimi jenom on sám se svojí domácí rodi-
nou, jediný našinec, a přijeli sousedé a zná-
mí z toho okolí, ve kterém žil teprve 7 měsíců.
Zanechal žalem zdrcenou manželku, která
ho i se svými 10 dítkami věrně milovali a ctili.
Zanechal také jednu sestru, žijící v Granger,
Tex., odkudž také ona a jiná rodina a známí
se s ním přišli rozloučit. Zaopatřených dítek
má 6 a to 3 syny a 3 dcery. Nejstarší syn, žijí-
cí v Dallas, Tex. a jeho manželka rozená An-
na Pechalová, syn Edd a jeho manželka roz.
Klára Janíčková, syn Benjamin a jeho man-
želka roz. Cecilie Strouhalová v Seagoville,
Texas.
Dcera Augustina, provdaná za Joe Pecha-
la, dcera Vlasta, provdaná za Franka Bedři-
cha a dcera Lilie, provdaná za Franka Mikliše
zde v Kaufman, jakož dva výše jmenovaní ze-
ťové jsou sídlem ve zdejším okolí.
Jeden syn Henry, který se také pohřbu úča-
stnil, svobodný, dělá v továrně na aeroplány
v Kalifornii a dva synové svobodní a nejmlad-
ší dcera také svobodná, všici tito 3 žijí a žili s
rodiči na farmě.
Také jeho odchodu želí a bude postrádat
svého stařičká 11 vnoučat, které zesnulý měl
všecky bez rozdílu stejně rád, jak pisatel těch-
to řádků viděl.
Slova útěchy a povzbuzení promluvil česky
i anglicky, jak v dom smutku, tak i na hřbi-
tově, pan farář Josef Bartoň st, z Granger, Tex.
Při tom byly zazpívány pohřební písně. Po-
hřben byl na zdejším městském hřbitově dne
18. července.
Své povinnosti řádové i občanské správně
konal, schůze pravidelně navštěvoval a vždy
byl rád námi viděn.
Jménem pozůstalé rodiny a jménem řádu
Jan Rosický děkujeme srdečně panu faráři
* věstník
Bartoňovi za slova útěchy, dárcům květin, zpě-
vákům, nosičům rakve a vůbec všem, kteří ho
na poslední cestu vyprovodili, a kteří byli ná-
pomocni pozůstalé rodině slovem neb skut-
kem jejich bol zmírniti.
Tobě, zesnulý bratře, ač vím, že bylo jistě
Tvým přáním mezi svými se ještě dlouho tě-
šiti, žel, nebylo Ti toho dopřáno, odpočívej v
pokoji a čest budiž Tvé památce,
Steve Šťastný.
CTĚNÉMU SBORU ŘEDITELŮ S. P. J. S. T.
Na sjezdu v Taylor byl ustanoven nový sjez-
dový výbor a to výbor organisační, který vypra-
coval pro organisační odbor následující pravi-
dla.
Výbor uznává, že výše odměny organisátorům
za získání členů je správná tak jak dosud stává.
1. Odporučujeme, aby H. Ú. zásobila naše or-
ganisátory pomůckami, různou literaturou,
pamflety pojednávající o výhodách našeho po-
jištění, aby jim byla usnadněna práce při ná-
boru členstva.
2. Aby H. Ú. zasílala aspoň jednou měsíčně
organisátorům přehled jejich práce a počet čle-
nů jimi získaných.
3. Výbor dále odporučuje, aby H. Ú. po shle-
dání nečinnosti organisátora v některém místě,
poslala tam sousedního organisátora, by jeho
výkonnost povzbudil. Aby pravidla podle nichž
organisátoři mají pracovat, byla jim H. Ú. vy-
světlena, aby jim byla usnadněna práce organi-
sační.
4. Dále jest odporučeno, aby organisátor kaž-
dý měsíc podal H. Ú. zprávu o své činnosti. Od
našich organisátorů se žádá, aby při získávání
členů jednali čestně a svědomitě, aby nehleděli
jen na zisk, ale aby hleděli získat jen členy ta-
kové, kteří by byli ku prospěchu a vzrůstu naší
Jednoty.
5. Výbor odporučuje, aby H. Ú. přesně vyplá-
cela organisátorům odměny, jak jim pravidla
nařizují.
6. Konečně výbor navrhuje, aby H. Ú. počát-
kem 1. ledna 1941 vedla všechny záznamy zí-
skaných nových členů zvlášť po dobu 3 roků,
aby byl snadnější přehled nového členstva, aby
bylo snadnější a jednodušší zjistit ztráty a zis-
ky na tomto novém členstvu.
Pokyny úředníků H. Ú. byly vzaty v úvahu,
pečlivě uváženy a jisté částky do této zprávy za-
řazeny.
Předkládáme tyto návrhy XIII. sjezdu k u-
vážní a doufáme, že aspoň částečně usnadní
příliv nového členstva do naši Jednoty.
Třináctému sjezdu zdar!
Frank J. Olexa, J. R. Bartek, J. S. Šebesta,
Vác. Kvasnlčka, James Hradecký, J. A. Klinkov-
ský, Chas. Holásek.
Zpráva byla jednomyslně sjezdem přijata,
V celé této zprávě není nikde zmínky, že by
ředitelé mohli utvořili zvláštní pojišťovací od-
dělení a ani ve stanovách v povinnostech ředi-
telů nikde nestojí, že by jim byl dal sjezd to
právo, aby sami ustanovovali hlavního organi-
sátora.
V čl. 49. stanov o povinnostech ředitelů mezi
jinými právy a povinostmi stojí jen dvě slova,
“ustanovují organisátory”, tím se samo sebou
rozumí, že jen místní organisátory, jak to sjez-
dový organisační výbor vypracoval.
Mnoho členů bylo překvapeno když četli ve
Věstníku dne 15. července 1942 protokol ze
schůze ředitelů, že tito utvořili zvláštní poji-
šťující oddělení a do toho oddělení aby byl na-
jat hlavní organisátor, který by měl úplný do-
hled na všechny místní organisátory ve státu
Texas, kteří pracují pro Jednotu SPJST, Tako-
vý organisátor bude pracovat pod kontrolou a
nařízení ředitelů. Takový hlavní organisátor by
dostával $100.00 měsíčně a 10 A komišného ze
všech poplatků v prvním roce. Těch 10% komiš-
ného má býti opatřeno z komišného místních
organisátorů.
Co na to říkáte vy místní organisátoři, když
za vaši přičinlivost budete muset odvádět kon-
trolujícímu nadorganisátorovi 10% z vašeho
výdělku.
Nač ustanovivat nové pojišťující oddělení pod
dozorem hlavního organisátora a kontroly ře-
ditelů?
Btrana &
Když místní organisátoři se budou řídit dle
usnesení, které organisační výbor na sjezdu vy-
pracoval a sjezdem to bylo jednohlasně schvá-
leno, tak není potřeba zřizovat zvláštní poji-
šťovací oddělení s hlavním organisátorem. Vy-
padá to jako by jste chtěli někomu zajistiti do-
sti dobře placený úřad a tím pomáhat pokladnu
Jednoty čistit.
Z protokolu vaší schůze ze dne 6. dubna 1942
se dovídáme, že byli bratři Červenka a Švadle-
ňák ustanoveni, aby prohlédli knihy, rekordy a
listiny. Jsem jist, že by sobě členové přáli vě-
děti výsledek oné prohlídky a mnoho-li ta je-
jich prohlídka Jednotu stála. Jen je divné ja-
kou prohlídku jste byly nuceni dělat, když te-
prve v únoru byl státní revisor s prohlídkou H.
U. hotov. Snad jste nekontrolovali prohlídku
státního úředníka?
Kde jsou vaše sliby, které jste při nastupová-
ní do vašeho úřadu členům učinili, jak budete
k členům blízcí a o veškerém vašem jednání
budete členy uvědomovat, ale vaše jednání to-
mu nenasvědčuje, což dokazuje i ten váš po-
slední protokol, který měl být již uveřejněn v
dubnu a ne v červenci; teď již máte mít ozná-
mený protokol ze schůze červencové. Vaše vý-
mluva na nedokončené záležitosti je velice cha-
bá. Pořád se oháníte jen kontrolou, ale zatím
by neuškodilo trochu kontroly nad vaším jed-
náním.
Ve sjezdovém protokolu ani ve stanovách ni-
kde nestojí, že mohou ředitelé pořádat! zvláštní
schůze, do kterých nemusí připustit výkonné
členy H. Ú. Toto jednání bylo státním úřední-
kem odsouzeno jako neobyčejné jednání pro
ústav tohoto druhu a odporučoval pro Jednotu,
že by bylo prospěšnější, kdyby výkonní úředníci
i ředitelé měli schůze dohromady a tak společ-
ně pojednávali o záležitostech, které jsou pro
Jednotu prospěšné.
Bratři a sestry, jest již na čase aby tomu ne-
bratrskému jednání v H. Ú. byl učiněn konec,
neb bratři ředitelé si počínají vládnout diktá-
torsky, chtějí nám zavést zvláštní pojišťovací
oddělení, kdyby se jim to povedlo, byli by vsta-
vu zavěsti zvláštní oddělení pro censuru dopisů
pod kontrolou ředitelů.
Na počátku úřadování ředitelů jsme se kojili
nadějí, že tenkrát to bude v H. Ú. vše dobře
klapat, ale velice jsme se v nich zklamali. Nej-
více se starali, aby měli hodně cestování s od-
hadováním majetku, což bylo spojeno s velkým
vydáním pro Jednotu a užitek pro Jednotu sko-
ro žádný, místo aby se v této vážné době majet-
kem Jednoty šetřilo, nerozumně se s ním plýt-
vá ku škodě členstva.
Chceme-li, aby Jednota dobře prospívala,
musíme více navštěvovat řádové schůze a vší-
mat! si více jak nám naši hlavní úředníci ho-
spodaří, a začněme hned a v příští řádové
schůzi pojednejme o tom státním organisátoru.
§ bratrským pozdravem, F. Truksa.
český otrok a německý pán.
Lisabon. (ČTK.) — Dělníci z českých zemí
pracující v říši jsou pobouřeni, jak s nimi přes
všecky, sliby němečtí zaměstnavatelé nakládají.
Poukazují zejména na to, že pracují stejně jako
dělníci němečtí nebo i více, ale dostávají mzdu
nepoměrně nižší. Rozdíl mezí dělníkem českým
a německým dělá se však i na území tak zva-
ného protektorátu. Čeští dělníci zaměstnáni u
říšských firem na území Čech a Moravy doža-
dovali se stejných mezd, jaké dostávají dělníci
němečtí. Pražský dělnický rozhlas jim na ně-
mecký rozkaz vyložil, že “protektorátní přísluš-
ník pracující u říšské firmy v Čechách a na
Moravě má mzdový nárok jen podle vyhlášek
platných pro území Protektorátu”. Tyto vyhláš-
ky “platné pro území Protektorátu” nevztahují
se ovšem na Němce.
Pragermáni Kučera a Šesták.
Madrid. (ČTK.) — Pražský nacistický list
Der Neue Tag uveřejnil zprávu o změně jmen
dvou pragermánů Kutschery a Sestaka. Velitel
úderných oddílů SA v Plzni Josef Kutsehera
změnil si jméno na Josef Guenther a Rudolf
Šesták z Prahy,-Dejvic na Rudolf Eberhard. Ale
ani změna jmen nezachrání odrodilee Kučeru
a Šestáka před spravedlivým hněvem českého
lidu, až dojde k skládání účtů.
Upcoming Pages
Here’s what’s next.
Search Inside
This issue can be searched. Note: Results may vary based on the legibility of text within the document.
Tools / Downloads
Get a copy of this page or view the extracted text.
Citing and Sharing
Basic information for referencing this web page. We also provide extended guidance on usage rights, references, copying or embedding.
Reference the current page of this Newspaper.
Moučka, Franta. Věstník (West, Tex.), Vol. 30, No. 30, Ed. 1 Wednesday, July 29, 1942, newspaper, July 29, 1942; West, Texas. (https://texashistory.unt.edu/ark:/67531/metapth625713/m1/5/?q=+date%3A1941-1945: accessed July 16, 2024), University of North Texas Libraries, The Portal to Texas History, https://texashistory.unt.edu; crediting Slovanska Podporujici Jednota Statu Texas.